Frédéric Guillaume Bergmann, Snorri Sturluson. La fascination de Gulfi ("Gylfa Ginning") : traité de mythologie scandinave. traduit du texte norrain en français et expliqué dans une introduction et un commentaire critique perpétuel, par Frédéric Guillaume Bergmann. Strasbourg et Paris : Treuttel et Würtz, 1861. Archive : Gallica
Statut ontologique : Fiction Genres : Audiences : Adultes Champs de savoir : Philologie comparative Thèmes : Old Norse Mythology Lieux de la fiction : Iceland Temps de la fiction : Antiquity
Frédéric-Guillaume Bergmann est un philologue français devenu allemand après l'annexion de l'Alsace-Lorraine par l'Allemagne où il est connu sous le nom de Friedrich Wilhelm Bergmann. Il est l'auteur d'ouvrages très divers et il a notamment traduit et commenté les Eddas.
MOHNIKE Thomas, "Frédéric-Guillaume/Friedrich-Wilhelm Bergmann und die Geburt der Skandinavistik in Frankreich aus dem Geiste der vergleichenden Philologie", in HOFF Karin Hoff et al. [ed.], Kulturelle Dreiecksbeziehungen. Aspekte der Kulturvermittlung zwischen Frankreich, Deutschland und Dänemark in der ersten Hälfte des 19. Jahrhunderts, Königshauses & Neumann, Würzburg, 2013, pp. 277–297.
Snorri Sturluson. La fascination de Gulfi ("Gylfa Ginning") : traité de mythologie scandinave. Strasbourg, Paris, 1861. Archive : gallica.bnu.fr
Disques de 120 mots autour de chaque mot recherché avec un taux de recouvrement de l'échantillon inférieur à 50%. Seuls sont retenus les mots dont l'effectif dans l'œuvre est supérieur à 5 et le coefficient de sur-représentation dans l'échantillon est supérieur à 1.2. Le rayon des disques peut être diminué automatiquement pour respecter la limite spécifiée pour le taux de recouvrement.
Basculer les colonnes : Voisins
Télécharger ce tableau en csv
Fichier Gephi (click droit puis Télécharger la cible)