« Module:Translate/data » : différence entre les versions

De Mythemes
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
 
(19 versions intermédiaires par 3 utilisateurs non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
["auteurs"] = "authors",
["auteurs"] = "authors",
["Œuvres"] = "Works",
["Œuvres"] = "Works",
["Œuvre"] = "Work",
["univers"] = "universe",
["univers"] = "universe",
["première édition"] = "first edition",
["première édition"] = "first edition",
Ligne 24 : Ligne 25 :
     ["et le coefficient de sur-représentation dans l'échantillon est supérieur à"] = "and an over-representation coefficient in the sample greater than",
     ["et le coefficient de sur-représentation dans l'échantillon est supérieur à"] = "and an over-representation coefficient in the sample greater than",
     ["le rayon des disques peut être diminué automatiquement pour respecter la limite spécifiée pour le taux de recouvrement"] = "the radius of the windows can be automatically reduced to respect the limit specified for the overlap rate",
     ["le rayon des disques peut être diminué automatiquement pour respecter la limite spécifiée pour le taux de recouvrement"] = "the radius of the windows can be automatically reduced to respect the limit specified for the overlap rate",
     [""] = "",
     ["mot"] = "word",
     [""] = "",
     ["mots"] = "words",
     [""] = "",     
     ["lemma les plus fréquents"] = "most frequent lemmas",
    ["dont"] = "of which",
    ["distincts"] = "distinct",
    ["mots après suppression des stopword"] = "words after deleting stopwords",
    ["lemma distincts"] = "distinct lemmas",
    ["occurrences de l'un des membres de la liste"] = "occurrences of one of the members of the list",
    ["Échantillon"] = "Sample",
    ["échantillon"] = "sample",
    ["suggestions d'enrichissement de la liste"] = "Suggested additions to the list",
    ["voisins immédiats dans l'œuvre"] = "immediate neighbours in the work",
    ["centralité intermédiaire dans l'œuvre"] = "betweenness centrality in the work",
    ["centralité de proximité dans l'œuvre"] = "closeness centrality in the work",
    ["liste"] = "list",
    ["mots autour de chaque occurrence"] = "words around each occurrence",
    ["ont été trouvés dans"] = "were found in",
    ["Œuvre complète"] = "Complete work",
    ["tous"] = "all",
    ["sans stopwords"] = "without stopwords",
    ["nombres de mots"] = "number of words",
    ["résultats d'analyse"] = "results",
    ["occurrences de"] = "occurrences of",
    ["liste des mythèmes qui ne définissent aucune liste pour le modèle de langue"] = "list of mythemes that do not have a list for the language model",
    ["mots après suppression des stopwords"] = "Words after removal of stopwords",
    ["Champs de savoir"] = "Fields of knowledge",
    ["Temps de la fiction"] = "Time of fiction",
    ["Assurez-vous avant de déposer le texte de l'œuvre à analyser sur ce serveur que vous en avez obtenu la copie numérique d'une source licite. Reportez-vous à [https://www.ouvrirlascience.fr/la-fouille-de-textes-et-de-donnees-a-des-fins-de-recherche-une-pratique-confirmee-et-desormais-operationnelle-en-droit-francais/ cette page] pour plus de détails sur la licéité des sources ainsi que sur la portée de l'exception en faveur de la fouille de textes et de données à des fins de recherche."] = "Make sure that you have obtained a digital copy of the work to be analysed from a lawful source before depositing it on this server. See [https://www.ouvrirlascience.fr/la-fouille-de-textes-et-de-donnees-a-des-fins-de-recherche-une-pratique-confirmee-et-desormais-operationnelle-en-droit-francais/ this page] for more details on the legality of sources and the scope of the exception for text and data mining for research purposes.",
      
}
}
return dict
return dict

Version actuelle datée du 8 mars 2023 à 16:34

La documentation pour ce module peut être créée à Module:Translate/data/doc

local dict = {
	["auteur"] = "author",
	["auteurs"] = "authors",
	["Œuvres"] = "Works",
	["Œuvre"] = "Work",
	["univers"] = "universe",
	["première édition"] = "first edition",
	["statistiques générales"] = "statistical Overview",
	["caractéristiques diverses"] = "General Caracterisation",
    ["ont contribué à cette page"] = "contributors to this page include",
    ["edition utilisée"] = "used edition",
    ["analyses"] = "results",
    ["analyses fructueuses"] = "relevant results",
    ["toutes les analyses"] = "all results",
    ["entités"] = "entities",
    ["sur-représentation"] = "overrepresentation (CSR)",
    ["rayon"] = "window",
    ["recouvrement"] = "overlap",
    ["effectif minimum"] = "minimum number of occurrences",
    ["paramètres des analyses"] = "parameters for analysis",
    ["refaire toutes les analyses"] = "redo all analyses",
    ["disques de"] = "windows of",
    ["mots autour de chaque mot recherché avec un taux de recouvrement de l'échantillon inférieur à"] = "words around each word being searched with a sample overlap rate of less than",
    ["seuls sont retenus les mots dont l'effectif dans l'œuvre est supérieur à"] = "only words retained are those with a number in the work greater than ",
    ["et le coefficient de sur-représentation dans l'échantillon est supérieur à"] = "and an over-representation coefficient in the sample greater than",
    ["le rayon des disques peut être diminué automatiquement pour respecter la limite spécifiée pour le taux de recouvrement"] = "the radius of the windows can be automatically reduced to respect the limit specified for the overlap rate",
    ["mot"] = "word",
    ["mots"] = "words",
    ["lemma les plus fréquents"] = "most frequent lemmas",
    ["dont"] = "of which",
    ["distincts"] = "distinct", 
    ["mots après suppression des stopword"] = "words after deleting stopwords", 
    ["lemma distincts"] = "distinct lemmas", 
    ["occurrences de l'un des membres de la liste"] = "occurrences of one of the members of the list", 
    ["Échantillon"] = "Sample",
    ["échantillon"] = "sample", 
    ["suggestions d'enrichissement de la liste"] = "Suggested additions to the list", 
    ["voisins immédiats dans l'œuvre"] = "immediate neighbours in the work",
    ["centralité intermédiaire dans l'œuvre"] = "betweenness centrality in the work",
    ["centralité de proximité dans l'œuvre"] = "closeness centrality in the work",
    ["liste"] = "list",
    ["mots autour de chaque occurrence"] = "words around each occurrence",
    ["ont été trouvés dans"] = "were found in",
    ["Œuvre complète"] = "Complete work",
    ["tous"] = "all",
    ["sans stopwords"] = "without stopwords",
    ["nombres de mots"] = "number of words",
    ["résultats d'analyse"] = "results",
    ["occurrences de"] = "occurrences of",
    ["liste des mythèmes qui ne définissent aucune liste pour le modèle de langue"] = "list of mythemes that do not have a list for the language model",
    ["mots après suppression des stopwords"] = "Words after removal of stopwords",
    ["Champs de savoir"] = "Fields of knowledge",
    ["Temps de la fiction"] = "Time of fiction",
    ["Assurez-vous avant de déposer le texte de l'œuvre à analyser sur ce serveur que vous en avez obtenu la copie numérique d'une source licite. Reportez-vous à [https://www.ouvrirlascience.fr/la-fouille-de-textes-et-de-donnees-a-des-fins-de-recherche-une-pratique-confirmee-et-desormais-operationnelle-en-droit-francais/ cette page] pour plus de détails sur la licéité des sources ainsi que sur la portée de l'exception en faveur de la fouille de textes et de données à des fins de recherche."] = "Make sure that you have obtained a digital copy of the work to be analysed from a lawful source before depositing it on this server. See [https://www.ouvrirlascience.fr/la-fouille-de-textes-et-de-donnees-a-des-fins-de-recherche-une-pratique-confirmee-et-desormais-operationnelle-en-droit-francais/ this page] for more details on the legality of sources and the scope of the exception for text and data mining for research purposes.",
    
}
return dict