​​LILLE EYOLF SKUESPIL I TRE AKTER AF HENRIK IBSEN KØBENHAVN GYLDENDALSKE BOGHANDELS FORLAG (F. HEGEL & SØN) GRÆBES BOGTRYKKERI 1894 ​ ​​ 394​Personerne ALFRED ALLMERS, ejendomsbesidder, literat, forhen timelærer FRU RITA ALLMERS, hans hustru EYOLF, deres barn; ni år gammel FRØKEN ASTA ALLMERS, Alfreds yngre halvsøster INGENIØR BORGHEJM ROTTEJOMFRUEN Handlingen foregår på Allmers’s ejendom ude ved fjorden, et par mile fra byen. ​​ ​​ 395​FØRSTE AKT En smukt og rigt udstyret havestue. Mange møbler, blomster og planter. I baggrunden åbne glasdøre ud til en veranda. Vid udsigt over fjorden. Skogklædte åser i det fjerne. På hver af sidevæggene en dør, den til højre er en dobbeltdør og længst tilbage. Foran til højre en sofa med løse puder og tæpper. Stole og et lidet bord ved sofahjørnet. Foran til venstre et større bord med lænestole omkring. På bordet står en åben håndkuffert. Det er tidlig sommermorgen i varmt solskinsvejr. Fru Rita Allmers står ved bordet, med ryggen mod højre, og pakker ud af kufferten. Hun er en smuk, temmelig stor, yppig, blond dame på omkring 30 år. Klædt i lys morgenkjole. Lidt efter kommer frøken Asta Allmers ind gennem døren til højre, klædt i lysbrun sommerdragt med hat, jakke og parasol. Under armen har hun en temmelig stor låset mappe. Hun er smækker, middelhøj, med mørkt hår og dybe, alvorlige øjne. 25 år gammel. ASTA indenfor døren God morgen, kære Rita! RITA vender hodet og nikker til hende Nej sé, – er det dig, Asta! Kommer du alt så tidligt fra byen? Helt her ud til os? ​​ 396ASTA lægger tøjet fra sig på en stol ved døren Ja, jeg havde ikke rist eller ro på mig. Jeg syntes, jeg måtte herud og sé til lille Eyolf idag. Og til dig også. (lægger mappen på bordet ved sofaen) Og så gik jeg udover med dampskibet. RITA smiler til hende Og ombord traf du kanske en eller anden god ven? Sådan rent tilfældigt, mener jeg. ASTA rolig Nej, jeg traf sletikke nogen, som jeg kendte. (sér kufferten) Men, Rita, – hvad er det der for noget? RITA pakker fremdeles ud Alfreds rejsekuffert. Kender du ikke den? ASTA glad, går nærmere Hvad! Er Alfred kommen hjem! RITA Ja, tænk dig til, – han kom så rent uventet med nattetoget. ​​ASTA Å, så var det det, jeg følte! Det var det, som drog mig herud! – Og han havde ingenting skrevet i forvejen? Ikke engang et brevkort? RITA Ikke et eneste ord. ASTA Ikke telegraferet heller? ​ 397RITA Jo, en times tid før han kom. Ganske kort og koldt. (ler) Synes du ikke, det ligner ham, Asta? ASTA Jo da. Han går så stille med alting. RITA Men desto dejligere var det så, da jeg fik ham igen. ASTA Ja, det kan jeg nok tænke mig. RITA Hele fjorten dage før jeg vented ham! ​ASTA Og det står godt til med ham? Ikke nedstemt? RITA klapper kufferten sammen og smiler til hende Han så ud rent som om han var forklaret, da han kom ind ad døren. ASTA Og var ikke en smule træt heller? RITA Jo, træt tror jeg rigtignok han var. Dygtig træt også. Men, stakker, han havde jo gået til fods det meste af vejen. ASTA Og så har kanske højfjeldsluften været vel skarp for ham. ​ 398RITA Nej, det kan jeg aldrig tro. Jeg har ikke hørt han har hostet en eneste gang. ASTA Nå, der kan du bare sé! Så var det jo ​godt alligevel da, at lægen fik ham overtalt til at gøre den turen. RITA Ja, nu, da det endelig er overstået, så –. Men du kan tro, det har været en forfærdelig tid for mig, Asta. Jeg har aldrig villet snakke om det. Og du kom jo så sjelden ud til mig også – ASTA Ja, det var visst ikke rigtig gjort af mig. Men – RITA Nå, nå, nå, – du havde jo skolen derinde i byen. (smiler) Og vor vejbygger – han var jo bortrejst også. ASTA Å, la’ være med det, Rita! RITA Ja, ja da. La’ vejbyggeren fare. – Men sligt savn, som jeg har følt efter Alfred, du! Slig en tomhed! ​Sligt øde! Uh, det var som om nogen var ble’t begravet her i huset –! ​ASTA Nå, herregud, – bare en sex–syv uger da – RITA Ja, men du må huske på, at Alfred har aldrig før været borte ​ 399fra mig. Aldrig så længe som et døgn engang. Aldrig i alle de ti år – ASTA Nej, men derfor så synes jeg sandelig det var på tiden, at han fik komme lidt ud iår. Han skulde ha’ gået på fjeldtur hver eneste sommer. Det skulde han ha’ gjort. RITA halvt smilende Ak ja, du har godt for at snakke, du. Hvis jeg var så – så fornuftig som du, så havde jeg vel sluppet ham løs før – kanske. Men jeg syntes ikke, jeg kunde det, Asta! Det stod for mig, som om jeg aldrig vilde få ham igen mere. Kan du da ikke så godt forstå det? ASTA Nej. Men det er vel sagtens, fordi jeg ikke har nogen at miste. ​RITA med et drillende smil Har du virkelig sletikke nogen –? ASTA Ikke det jeg véd om. (afbrydende) Men sig mig, Rita, – hvor er Alfred henne? Sover han kanske? RITA Å langtfra. Han stod op lige så tidlig idag, som han plejer. ASTA Nå, så har han vel ikke været så svært træt heller. ​ 400RITA Jo, inat. Da han kom. Men nu har han havt Eyolf inde hos sig over en hel time. ASTA Den stakkers lille, blege gutten! Skal han nu til at lære og lære igen? RITA med et skuldertræk Alfred vil jo så ha’ det, véd du. ​ASTA Ja, men jeg synes, du skulde sætte dig imod det, Rita. RITA noget utålmodig Nej, – véd du hvad, – det kan jeg virkelig ikke blande mig op i. Alfred må jo forstå de ting meget bedre end jeg. – Og hvad vil du da Eyolf ​skal ta’ sig til? Han kan jo ikke løbe omkring og lege, han, – ligesom andre børn. ASTA bestemt Jeg vil snakke med Alfred om dette her. RITA Ja, kære, gør du bare det. – Nå, sé der – Alfred Allmers, i sommerdragt, ledende Eyolf ved hånden, kommer ind gennem døren til venstre. Han er en slank, finbygget mand på 36–37 år, med milde øjne, tyndt brunt hår og skæg. Over hans ansigt hviler et alvorligt, tankefuldt drag. – Eyolf bærer en dragt af snit som et slags uniform med guldsnore og løveknapper. Han er halt og går med krykke under den venstre arm. Benet er lammet. ​ 401Han er liden af vækst, ser sygelig ud, men har smukke, kloge øjne. ALLMERS slipper Eyolf, går glad hen og rækker Asta begge hænder Asta! Kæreste Asta! At du er her ude! At jeg straks skulde få sé dig! ​ASTA Jeg syntes jeg måtte –. Velkommen hjem igen! ALLMERS ryster hendes hænder Tak skal du ha’ for det. RITA Ser han ikke prægtig ud? ASTA stirrer ufravendt på ham Dejlig! Rent dejlig! Så oplivet i øjnene! Ja, da har du vel skrevet svært meget undervejs. (glad udbrydende) Kanske gerne hele bogen er færdig, Alfred? ALLMERS trækker på skuldren Bogen –? Å, den – ASTA Ja, jeg tænkte mig, at det vilde gå så let for dig, når du bare fik komme ud. ALLMERS Det tænkte jeg også. Men sé, – det gik ganske anderledes, du. Jeg har såmænd ikke skrevet en linje på bogen. ​​ 402ASTA Har du ikke skrevet –! RITA Å så! Jeg kunde ikke skønne, at alt papiret lå urørt i kufferten. ASTA Men, kære Alfred, hvad har du da bestilt i al den tid? ALLMERS smiler Bare gået og tænkt og tænkt og tænkt. RITA lægger armen om hans skulder Tænkt lidt på dem også, som hjemme sad? ​ALLMERS Ja, det kan du vel vide. Meget også. Hver eneste dag. RITA slipper ham Nå, så er det jo godt og vel altsammen da. ASTA Men sletikke skrevet noget på bogen? Og ​så kan du endda sé så glad og tilfreds ud? Det plejer du da ikke ellers. Ikke når arbejdet går tungt for dig, mener jeg. ALLMERS Det har du ret i. For jeg har været så dum før, ser du. Det, at tænke, det rummer det bedste i en. Hvad som kommer på papiret duer ikke stort. ASTA med et udråb Duer det ikke! ​ 403RITA ler Men er du ble’t gal, Alfred! EYOLF ser troværdig op på ham Jo da, pappa, – det, som du skriver, det duer. ALLMERS smiler og stryger hans hår Ja ja, når du siger det, så –. Men tro du mig, – der kommer en bagefter, som vil gøre det bedre. ​EYOLF Hvad skulde det være for en? Å, sig det! ALLMERS Giv tid. Han vil nok komme og melde sig. EYOLF Og hvad vil du så gøre? ALLMERS alvorlig Så vil jeg gå til fjelds igen – RITA Fy, skam dig, Alfred! ALLMERS – op på højderne og på de store vidder. EYOLF Pappa, tror du ikke jeg snart blir så bra’, at jeg kan få være med dig? ​ 404ALLMERS smærtelig berørt Å jo, kanske det, lille gutten min. ​EYOLF For jeg synes, det vilde være så kækt, det, om jeg også kunde klyve i fjeldene. ASTA afledende Nej, hvor pæn og pyntet du er idag, Eyolf! EYOLF Ja, synes du ikke det, tante? ASTA Jo da. Er det for pappas skyld, at du har fået de nye klæderne på? ​EYOLF Ja, jeg bad mamma om det. For jeg vilde, pappa skulde sé mig med dem. ALLMERS sagte til Rita Du skulde ikke ha’ gi’t ham den slags dragt. RITA dæmpet Å, men han plaged mig så længe. Bad så indstændig. Jeg fik ikke fred for ham. ​EYOLF Og, det er sandt, pappa, – Borghejm har købt en bue til mig. Og lært mig at skyde med den også. ​ 405ALLMERS Ja, sé det, det er rigtig noget for dig, det, Eyolf. EYOLF Og når han kommer igen næste gang, så vil jeg be’ ham lære mig at svømme også. ALLMERS Svømme! Å, men hvorfor vil du nu det da? EYOLF Jo, for alle gutterne nede ved stranden, de kan svømme. Det er bare mig, som ikke kan. ALLMERS bevæget, lægger armene om ham Du skal få lov til at lære alt, hvad du bare vil! Alt, hvad du selv har lyst til. EYOLF Ja, véd du, hvad jeg har allermest lyst til, pappa? ​ALLMERS Nå? Sig mig det. EYOLF Allerhelst vil jeg lære at bli’ soldat. ALLMERS Å, lille Eyolf, der er så mange andre ting, som er bedre end det. ​ 406EYOLF Ja, men når jeg blir stor, så må jeg jo bli’ soldat. Det véd du da vel. ALLMERS knuger hænderne Ja, ja, ja; vi får sé – ASTA sætter sig ved bordet til venstre Eyolf! Kom her bort til mig, så skal jeg fortælle dig noget. EYOLF går derhen Hvad er det for noget, tante? ASTA Tænk dig, du, Eyolf, – jeg har set Rottejomfruen. ​EYOLF Hvad! Har du set Rottejomfruen! Å, du bare narrer mig! ASTA Nej, det er sandt. Jeg så hende igår. EYOLF Hvor så du hende da? ​ASTA Jeg så hende på vejen, udenfor byen. ALLMERS Jeg så hende også et steds oppe i landet. RITA som sidder i sofaen Kanske vi også får sé hende da, Eyolf. ​ 407EYOLF Tante, er ikke det underligt, du, at hun heder Rottejomfruen? ASTA Folk kalder hende bare så, fordi hun rejser rundt land og strand og fordriver alle rotterne. ​ALLMERS Egentlig skal hun nok hede frøken Varg, tror jeg. EYOLF Varg? Det betyder jo en ulv, det. ALLMERS klapper ham på hodet Véd du det også, du, Eyolf? EYOLF betænksomt Så kanske det kan være sandt alligevel, at hun er varulv om natten. Tror du det, pappa? ALLMERS Å nej, det tror jeg ikke. – Men nu skulde du gå ned og lege lidt i haven. EYOLF Synes du ikke det var bedre jeg tog nogen bøger med mig? ALLMERS Nej, ingen bøger herefter. Gå så heller ned på stranden til de andre gutterne. ​EYOLF forlegen Nej, pappa, jeg vil ikke gå ned til gutterne idag. ​ 408ALLMERS Hvorfor ikke det da? EYOLF Nej, fordi jeg har disse her klæderne på. ALLMERS rynker panden Gør de kanske nar af – af dine pæne klæder! EYOLF undvigende Nej, det tør de ikke. For så vilde jeg slå dem. ALLMERS Nå ja, – hvad så –? EYOLF Men de er så uskikkelige, de gutterne. Og så siger de, at jeg aldrig kan bli’ soldat. ALLMERS med undertrykt harme Hvorfor siger de det, tror du? ​EYOLF De er vel misundelige på mig. For, pappa, de er jo så fattige, de, at de må gå barbént. ​ALLMERS sagte, med kvalt stemme Å, Rita, – hvor det nager mig i hjertet, dette her! RITA beroligende, rejser sig Så-så-så! ​ 409ALLMERS truende Men de gutterne, de skal engang få føle, hvem der er herrer dernede på stranden! ASTA lyttende Der er nogen, som banker. EYOLF Det er visst Borghejm! RITA Kom ind! Rottejomfruen kommer sagte og stilfærdigt ind gennem døren til højre. Hun er en liden, tynd, sammenskrumpet skikkelse, gammel og gråhåret, med hvasse, stikkende øjne. Klædt i en ​gammeldags, blomstret kjole med sort kysehat og saloppe. I hånden har hun en stor rød paraply og på armen, i en snor, en sort pose. EYOLF sagte, griber Asta i kjolen Tante! Det må visst være hende! ROTTEJOMFRUEN nejer ved døren Med allerydmygst forlov, – har herskabet noget, som gnaver her i huset? ALLMERS Vi? Nej, jeg tror ikke det. ROTTEJOMFRUEN Ja, for ellers så skulde jeg så inderlig gerne hjælpe herskabet af med det. ​ 410RITA Ja, ja, vi forstår. Men vi har ikke noget af den slags. ROTTEJOMFRUEN Det var højst uheldigt, det. For nu er jeg just ude på rundrejse. Og ingen véd, når jeg kommer på disse kanter igen. – Å, så træt jeg er! ​ALLMERS peger mod en stol Ja, De sér ud til det. ROTTEJOMFRUEN En skulde jo aldrig bli’ træt af at gøre vel imod de stakkers små, som hades og forfølges så hårdeligen. Men det ta’r så svært på kræfterne. RITA Kanske De vil ta’ plads og hvile Dem lidt? ROTTEJOMFRUEN Takker mangfoldige gange. (sætter sig på en stol mellem døren og sofaen) For hele natten har jeg været ude i forretninger. ALLMERS Så De har det? ROTTEJOMFRUEN Ja, over på øerne. (lér klukkende) Fol​kene havde så sandelig bud efter mig. De kvied sig nok svært ved det. Men der var ikke anden råd. De måtte såmænd pænt bide i det sure æble. (ser på Eyolf og nikker) Sure æble, lille herre. Sure æble. ​​ 411EYOLF uvilkårligt, lidt forknyt Hvorfor måtte de –? ROTTEJOMFRUEN Hvad? EYOLF Bide i det? ROTTEJOMFRUEN Jo, for de kunde ikke nære sig længer. For rotterne og for alle de små rottebørnene, skønner vel unge herren. RITA Uh! De stakkers folk, – har de så mange af dem? ROTTEJOMFRUEN Ja, så det vrimled og kryde. (lér stille fornøjet) Oppe i sengene kribled og krabled de hele natten lang. Mælkefadene plumped de ned i. Og over gulvene hvisled og risled de både på kryds og på tvers. EYOLF sagte til Asta Jeg vil aldrig rejse der ud, tante. ​ROTTEJOMFRUEN Men så kom jeg – og én til. Og vi tog dem med os allesammen. De søde, små gestalterne! Allesammen fik vi to has på. EYOLF med et skrig Pappa, – sé, sé! ​ 412RITA Men gud, Eyolf da! ALLMERS Hvad er der på færde? EYOLF peger Der er noget, som spræller i posen! RITA over til venstre, skriger Uh da! Få hende ud, Alfred! ROTTEJOMFRUEN lér Å, allersødeste frue, vær da aldrig ræd for så’nt et lidet skabilken. ALLMERS Men hvad er det da for noget? ​ROTTEJOMFRUEN Det er bare Mopsemand. (snører posen op) Kom så op fra mørket, du allerkæreste vennen min. En liden hund med bred, sort snude stikker hodet op af posen. ROTTEJOMFRUEN nikker og vinker til Eyolf Kom trøstig nærmere, lille blessérte krigsmand! Han bider ikke. Kom hid! Kom hid! ​EYOLF holder sig til Asta Nej, jeg tør ikke. ​ 413ROTTEJOMFRUEN Synes ikke den unge herre, at han har et mildt og elskeligt åsyn? EYOLF forbauset, peger Den der! ROTTEJOMFRUEN Ja, just han. EYOLF halv sagte, stirrer ufravendt på hunden Jeg synes, han har det forfærdeligste – åsyn, jeg har sét. ​ROTTEJOMFRUEN lukker posen Å, det kommer. Det kommer nok. EYOLF går uvilkårlig nærmere, helt hen, og stryger let over posen Dejlig, – dejlig er han alligevel. ROTTEJOMFRUEN med varsom stemme Men nu er han så træt og mødig, stakker. Så inderlig træt er han. (sér på Allmers) For den ta’r på kræfterne, – den slags leg, kan herren tro. ALLMERS Hvad slags leg, mener De? ROTTEJOMFRUEN Lokkelegen. ALLMERS Aha, det er kanske hunden, som lokker rotterne? ​ 414ROTTEJOMFRUEN nikker Mopsemand og jeg. Vi to er sammen om det. Og det går så glat. At sé til da. Han får bare en snor i halsbåndet. Så leder jeg ham ​ tre gange rundt huset. Og spiller på mundharpe. Og når de det hører, så må de op af kælderne og ned fra loftene og ud fra hullerne, – alle de velsignede små skabninger. EYOLF Bider han dem så ihjæl da? ROTTEJOMFRUEN Å langt ifra! Nej, vi går ned til båden, han og jeg. Og så følger de efter os. Både de voksne og småpuslingerne deres. EYOLF spændt Og hvad så –? Fortæl det! ROTTEJOMFRUEN Så lægger vi ud fra land. Og jeg vrikker med åren og spiller på mundharpe. Og Mopsemand, han svømmer bagefter. (med gnistrende øjne) Og ​alle de, som kribled og krabled, de følger og følger os ud på dybets vande. Ja, for det må de! EYOLF Hvorfor må de? ​ROTTEJOMFRUEN Just fordi de ikke vil. Fordi de er så grøssende rædde for vandet, – derfor må de ud i det. EYOLF Drukner de så? ​ 415ROTTEJOMFRUEN Hver evige en. ( sagtere) Og så har de det så stille og så godt og mørkt, som de bare kan ønske sig det, – de yndige små. Sover dernede så sød og så lang en søvn. Alle de, som menneskene hader og forfølger. (rejser sig) Ja, før i tiden havde jeg ingen Mopsemand behov. Da lokked jeg selv da. Jeg alene. EYOLF Hvad lokked De for noget? ROTTEJOMFRUEN Mennesker. En mest. EYOLF i spænding Å, sig mig, hvad det var for en! ​ROTTEJOMFRUEN lér Det var allerkæresten min, det, lille hjerteknuser! EYOLF Hvor er så han henne nu? ROTTEJOMFRUEN hårdt Nede hos alle rotterne. (atter mildt) Men nu må jeg ud i forretninger igen. Altid på farten. (til Rita) Har herskabet slet ingen brug for mig idag? For så kunde jeg gøre det af med det samme. RITA Nej tak; jeg tror ikke det trænges. ​ 416ROTTEJOMFRUEN Ja-ja, sødeste frue, – en kan aldrig vide –. Skulde herskabet mærke, at her er noget, som nager og gnaver, – og kribler og krabler, – så sé bare til at få fat på mig og Mopsemand. – Farvel, farvel så mange tusend gange. Hun går ud gennem døren til højre. ​EYOLF sagte, triumferende til Asta Tante, tænk, at jeg også har sét Rottejomfruen! Rita går ud på verandaen og vifter sig med lommetørklædet. Lidt efter går Eyolf varsomt og ubemærket ud til højre. ​ALLMERS tager mappen på bordet ved sofaen Er det din mappe, denne her, Asta? ASTA Ja. Jeg har nogen af de gamle brevene i den. ALLMERS Å, familjebrevene – ASTA For du bad mig jo ordne dem for dig, mens du var borte. ALLMERS klapper hende på hodet Og det har du også fundet tid til, du! ASTA Å ja. Jeg har gjort det dels herude og dels inde i byen hos mig selv. ​​ 417ALLMERS Tak, kære –. Fandt du så noget særligt i dem? ASTA henkastende Å, – så et og andet finder en jo altid i slige gamle papirer, véd du vel. (sagtere, alvorligt) Det der i mappen, det er brevene til mor. ALLMERS Ja, dem skal du naturligvis selv beholde. ASTA med overvindelse Nej. Jeg vil, at du skal sé dem igennem, du også, Alfred. Engang, – senere hen i livet. – Men idag har jeg ikke nøglen til mappen med mig. ALLMERS Behøves ikke, kære Asta. For jeg læser så aldrig din mors breve alligevel. ASTA fæster øjnene på ham Så vil jeg engang, – sådan en lun aftenstund, fortælle dig noget af det, som står i dem. ​ALLMERS Ja, det kan du heller gøre. Men behold du bare din mors breve. Du har ikke så mange erindringer efter hende. Han rækker Asta mappen. Hun tager den og lægger den hen på stolen under overtøjet. ​ 418Rita kommer ind i stuen igen. RITA Uh, jeg synes det gamle uhyggelige fruentimmer bragte ligesom en ligstank med sig. ALLMERS Ja, lidt uhyggelig var hun jo. RITA Jeg følte mig næsten syg, mens hun var i stuen. ALLMERS For resten kan jeg nok forstå den tvingende ​og dragende magt, som hun snakked om. Ensomheden oppe mellem tinderne og på de store vidder har noget af det samme. ASTA sér opmærksomt på ham Hvad er det for noget, som er foregået med dig, Alfred? ​ALLMERS smiler Med mig? ASTA Ja, noget er det. Næsten som en forvandling. Rita har også lagt mærke til det. RITA Ja, jeg så det, straks du kom. Men det er da vel bare godt, det, Alfred? ALLMERS Det bør være godt. Og det må og det skal bli’ til det gode. ​ 419RITA udbrydende Du har oplevet noget på rejsen! Nægt det ikke! For jeg sér det på dig! ALLMERS ryster på hodet Ingen verdens ting – i det ydre. Men – RITA spændt Men –? ​ALLMERS Indvendig i mig er der rigtignok sket en liden omvæltning. RITA Å gud –! ALLMERS beroligende, klapper hendes hånd Bare til det gode, kære Rita. Det kan du så trygt lide på. RITA sætter sig i sofaen Dette her må du endelig straks fortælle os. Altsammen! ALLMERS vender sig mod Asta Ja, lad os sætte os, vi også. Så skal jeg prøve på at fortælle. Så godt jeg kan. Han sætter sig i sofaen ved siden af Rita. Asta rykker en stol frem og sætter sig nær ved ham. Kort ophold. RITA sér på ham i forventning Nå da –? ​ 420ALLMERS sér frem for sig Når jeg tænker tilbage på mit liv – og ​min skæbne – i de sidste ti–elleve år, så står det næsten for mig som et eventyr eller som en drøm. Synes ikke du også det, Asta? ASTA Jo, i mange måder synes jeg det. ​ALLMERS vedblivende Når jeg tænker på, hvad vi to var før, Asta. Vi to stakkers fattige forældreløse – RITA utålmodig Å ja, det er jo så længe siden. ALLMERS uden at høre på hende Og nu sidder jeg her i velstand og herlighed. Har kunnet følge mit kald. Har kunnet arbejde og studere, – alt efter egen lyst. (rækker hånden ud) Og hele denne store, ubegribelige lykke – den skylder vi dig, du kæreste Rita. RITA halvt spøgende, halvt uvillig, smækker ham over hånden Vil du nu bare sé at holde op med den snak. ​ALLMERS Jeg nævner det jo også blot som en slags indledning – RITA Å, spring så den indledning over! ALLMERS Rita, – du må ikke tro, det var lægens råd, som drev mig op i fjeldene. ​ 421ASTA Ikke det, Alfred? RITA Hvad var det da, som drev dig? ALLMERS Det var det, at jeg fandt ikke ro ved mit arbejdsbord længer. RITA Ikke ro! Kære, hvem forstyrred dig da? ALLMERS ryster på hodet Ingen udenfra. Men jeg havde en følelse af, at jeg ligefrem misbrugte – eller – nej, ​forsømte mine bedste evner. At jeg sløsed tiden væk. ASTA med store øjne Når du sad og skrev på bogen? ALLMERS nikker For jeg har da vel ikke evner til bare det alene. Jeg måtte vel kunne udrette et eller andet ellers også. RITA Var det det, du sad og grubled over? ALLMERS Ja, det var det nærmest. ​ 422RITA Og derfor blev du så utilfreds med dig selv i den sidste tid. Og med os andre også. Ja, for det var du, Alfred! ALLMERS sér hen for sig Der sad jeg bøjet over bordet og skrev dag efter dag. Mangen gang halve natten også. ​Skrev ​og skrev på den store, tykke bogen om « Det menneskelige ansvar». Hm! ASTA lægger hånden på hans arm Men, kære, – den bogen skal jo bli’ dit livsværk. RITA Ja, det har du da tidt nok sagt. ALLMERS Jeg tænkte så. Lige siden jeg begyndte at bli’ voksen. (med et varmt udtryk i øjnene) Så satte du mig i stand til at gå i vej med det, du kære Rita – RITA Å snak! ALLMERS smiler til hende – du med dit guld og med dine grønne skoge – RITA halvt leende, halvt fortrydelig Kommer du med det tøjeri igen, så banker jeg dig. ​ASTA sér bekymret på ham Men bogen, Alfred? ​ 423ALLMERS Den begyndte ligesom at fjerne sig. Men mere og mere steg tanken om de højere pligter, som stilled sit krav til mig. RITA strålende, griber hans hånd Alfred! ALLMERS Tanken om Eyolf, kære Rita. RITA skuffet, slipper hånden Ah, – om Eyolf! ALLMERS Dybere og dybere har stakkers lille Eyolf taget plads i mig. Efter det ulykkelige fald fra bordet –. Og mest efter at vi har visshed for, at det er uopretteligt – ​RITA indstændigt Men du ta’r dig jo af ham, alt hvad du kan, Alfred! ALLMERS Som en skolemester, ja. Men ikke som en far. Og en far er det jeg vil være for Eyolf herefter. RITA sér på ham og ryster på hodet Jeg forstår dig visst ikke rigtig. ALLMERS Jeg mener, at jeg af al min magt vil prøve på at gøre ham det uoprettelige så lindt og så let som tænkeligt er. ​ 424​RITA Å men, du, – gud ske lov, jeg tror ikke, han føler det så dybt. ASTA bevæget Jo, Rita, det gør han. ALLMERS Ja, vær viss på det, at han føler det dybt. ​RITA utålmodig Men, kære, – hvad mere kan du da gøre for ham? ALLMERS Jeg vil prøve på at lyse op i alle de rige muligheder, som dæmrer i hans barnesjæl. Alt, hvad han rummer af ædle spirer vil jeg bringe til at skyde vækst, – sætte blomst og frugt. (varmere og varmere, rejser sig) Og jeg vil mere end det! Jeg vil hjælpe ham til at bringe samklang mellem hans ønsker og det, som ligger opnåeligt foran ham. For sådan er han ikke nu. Al hans higen går imod det, som for hele livet vil bli’ uopnåeligt for ham. Men jeg vil skabe lykkefølelse i hans sind. Han går et par gange op og ned ad gulvet. Asta og Rita følger ham med øjnene. RITA Du skulde ta’ disse ting med mere ro, Alfred! ALLMERS standser ved bordet til venstre og sér på dem Eyolf skal ta’ mit livsværk op. Ifald han så vil. Eller han kan få vælge noget, som er ​fuldt ud hans eget. Kanske helst det. – Nå, for alle tilfældes skyld så la’r jeg mit ligge. ​ 425RITA rejser sig Men, kæreste Alfred, – kan du da ikke arbejde både for dig selv og for Eyolf? ALLMERS Nej, det kan jeg ikke. Umuligt! Jeg kan ikke dele mig selv her. Og derfor så viger jeg. Eyolf skal være den fuldfærdige i vor slægt. Og jeg vil sætte mit nye livsværk i det at gøre ham til den fuldfærdige. ASTA har rejst sig og går hen til ham Dette her har kostet dig en forfærdelig hård kamp, Alfred. ALLMERS Ja, det har det. Her hjemme havde jeg aldrig vundet bugt med mig selv. Aldrig tvunget mig selv ind under forsagelsen. Aldrig her hjemme. ​RITA Var det altså derfor du rejste ud i sommer? ​ALLMERS med lysende øjne Ja! Og så kom jeg op i den uendelige ensomhed. Fik sé solopgangen lyse over tinderne. Føle mig nærmere stjernerne. Næsten som i forståelse og i samfund med dem. Og så kunde jeg det. ASTA sér tungt på ham Men aldrig vil du skrive mere på bogen om «Det menneskelige ansvar»? ​ 426ALLMERS Nej, aldrig, Asta. Jeg kan ikke splitte mig selv mellem to opgaver, siger jeg jo. – Men jeg vil føre det menneskelige ansvar igennem – i mit liv. RITA med et smil Tror du virkelig, at du kan holde fast ved slige høje forsætter her hjemme? ALLMERS tager hendes hånd I forbund med dig kan jeg det. (rækker den anden hånd frem) Og i forbund med dig også, Asta. ​RITA trækker sin hånd til sig Med to altså. Du kan altså dog dele dig. ALLMERS Men kæreste Rita –! Rita går fra ham og stiller sig i havedøren. Det banker let og hurtigt på døren til højre. Ingeniør Borghejm træder rask ind. Han er en ung mand på vel 30 år. Lyst og frejdigt udtryk. Rank holdning. BORGHEJM Godmorgen, godmorgen, frue! (standser glad ved synet af Allmers) Nej, hvad sér jeg! Allerede hjemme igen, herr Allmers? ALLMERS ryster hans hånd Ja, jeg kom i nat. ​ 427RITA munter Han havde ikke lov længer, herr Borghejm. ALLMERS Nej men det er jo ikke sandt, Rita – ​RITA kommer nærmere Jo visst er det sandt, jo. Hans permission var udløben. BORGHEJM Så De holder Deres mand så stramt i tøjlerne, frue? RITA Jeg holder på mine rettigheder. Og alting må da ha’ en ende også. ​BORGHEJM Å, ikke alting, – håber jeg. – Godmorgen, frøken Allmers! ASTA undvigende God morgen. RITA sér på Borghejm Ikke alting, siger De? BORGHEJM Ja, jeg tror så fuldt og fast på, at der da i al fald er noget her i verden, som ingen ende ta’r. ​RITA Nu tænker De visst på kærlighed – og sligt noget. ​ 428BORGHEJM varmt Jeg tænker på alt det, som dejligt er! RITA Og som aldrig får ende. Ja, lad os tænke på det. Håbe på det, allesammen. ALLMERS træder hen til dem Nu bli’r De vel snart færdig med vejarbejdet herude? BORGHEJM Jeg er alt færdig. Blev færdig igår. Det har varet længe nok. Men, gudskelov, det fik da en ende. RITA Og det er De så kisteglad over? BORGHEJM Ja, det er jeg rigtignok! ​RITA Nå, det må jeg sige – BORGHEJM Hvad, frue? RITA Det er just ikke videre pænt af Dem, herr Borghejm. BORGHEJM Så? Hvorfor ikke det? ​ 429RITA Nej, for da kommer De vel ikke ret ofte ud på disse kanter herefter. BORGHEJM Nej, det er sandt. Det tænkte jeg ikke på. RITA Nå, en gang imellem kan De vel sagtens komme ud til os alligevel. BORGHEJM Nej, det bli’r nok desværre umuligt for mig på lange tider nu. ​ALLMERS Så? Hvorfor det da? BORGHEJM Jo, for nu har jeg fået et stort, nyt arbejde, som jeg må ta’ fat på straks. ALLMERS Nej, har De det? (trykker hans hånd) Det glæder mig hjertelig. ​RITA Gratulerer, gratulerer, herr Borghejm! BORGHEJM Hys, hys, – jeg har egentlig ikke lov til at snakke højt om det endnu! Men jeg kan ikke dy mig! – Det er et svært vejarbejde – oppe i det nordlige. Med fjeldovergange – og med de utroligste vanskeligheder at overvinde! (udbrydende) Å, du ​ 430store, vakkre verden, – hvad det er for en lykke, det, at være vejbygger! RITA smiler og sér drillende på ham Er det bare for det vejarbejdets skyld, at De kommer herud så rent ellevild idag? ​BORGHEJM Nej, ikke for det alene. Men for alle de lyse og lovende udsigter, som åbner sig for mig. RITA som før Aha, der er kanske noget endnu dejligere bagved! BORGHEJM skotter mod Asta Hvem véd! Når lykken først kommer, så plejer den jo komme som en vårflom. (vender sig til Asta) Frøken Allmers, skulde ikke vi to spadsere en liden tur sammen? Sådan som vi plejer? ASTA hurtig Nej, nej tak. Ikke nu. Ikke idag. BORGHEJM Å, kom så! Bare en bitte liden tur! Jeg synes, jeg har så meget at snakke med Dem om, før jeg rejser. RITA Det er kanske noget, som De ikke må snakke højt om endnu? ​BORGHEJM Hm, det kommer nu an på – ​ 431RITA Ja, for De kan jo også godt hviske. ( halv sagte) Asta, du må endelig gå med ham. ASTA Men, kære Rita – BORGHEJM bedende Frøken Asta, – husk på, at dette skulde være en afskedstur – for lange, lange tider. ASTA tager sin hat og parasol Jaja, lad os gå lidt omkring nede i haven da. BORGHEJM Å tak, tak for det! ALLMERS Og sé så lidt efter Eyolf med det samme. ​BORGHEJM Ja, Eyolf, det er sandt! Hvor er Eyolf henne idag? Jeg har noget med til ham. ​ALLMERS Han går og leger etsteds dernede. BORGHEJM Nej virkelig! Så han er begyndt at lege nu? Ellers plejer han bare sidde inde og læse. ALLMERS Det skal ha’ en ende. En rigtig friluftsgut skal der bli’ af ham. ​ 432BORGHEJM Sé, det er ret! Ud i det fri med ham også, stakker! Herregud, en kan da ikke gøre noget bedre end lege i denne velsignede verden. Jeg synes hele livet er som en leg, jeg! – Kom så, frøken Asta! Borghejm og Asta går ud på verandaen og ned gennem haven. ALLMERS står og sér efter dem Du, Rita, – tror du, der er noget imellem de to? RITA Jeg véd ikke, hvad jeg skal sige. Før trode jeg det. Men Asta er ble’t mig så uforklarlig, – så rent ubegribelig i den sidste tid. ​ALLMERS Så? Er hun det. Mens jeg var borte? RITA Ja, i de sidste par uger, synes jeg. ALLMERS Og du tror ikke, at hun nu længer bry’r sig sådan videre om ham? RITA Ikke alvorligt. Ikke helt og holdent. Hensynsløst. Det tror jeg ikke. (sér forskende på ham) Vilde det være dig imod, ifald hun gjorde det? ALLMERS Ikke egentlig imod. Men det vilde jo unægtelig være en ængstende tanke – ​ 433RITA Ængstende? ALLMERS Ja, for du må huske på, at jeg har ansvar for Asta. For hendes livs lykke. RITA Å hvad – ansvar! Asta er da vel voksen? ​Hun forstår da sagtens at vælge selv, skulde jeg tro. ALLMERS Ja, vi får jo håbe det, Rita. ​RITA Jeg for min part tror nu sletikke noget ondt om Borghejm. ALLMERS Nej, kære, – det gør jo ikke jeg heller. Tvert imod. Men alligevel – RITA vedblivende Og jeg skulde svært gerne sé, at der blev et par af ham og Asta. ALLMERS misfornøjet Ja, hvorfor egentlig det da? RITA i voksende sindsbevægelse Jo, for så måtte hun rejse langt bort med ham! Og så kunde hun aldrig komme herud til os ligesom nu! ​​ 434ALLMERS stirrer forbauset på hende Hvad! Kunde du ønske at bli’ Asta kvit! RITA Ja, ja, Alfred! ALLMERS Men hvorfor i al verden –? RITA slår armene lidenskabelig om hans hals Jo, for så havde jeg dig da endelig for mig selv alene! Skønt – ikke da heller! Ikke helt for mig! (brister i krampegråd) Å, Alfred, Alfred, – jeg kan ikke gi’ slip på dig. ALLMERS gør sig læmpeligt løs Men kæreste Rita, – så vær da fornuftig! RITA Nej, jeg bry’r mig ikke en smule om at være fornuftig! Jeg bry’r mig bare om dig! Om dig alene i hele verden! (kaster sig atter om hans hals) Om dig, om dig, om dig! ALLMERS Slip, slip, – du kvæler mig –! ​RITA slipper ham Gid jeg så sandt kunde! (sér gnistrende på ham) Å, dersom du vidste, hvor jeg har hadet dig –! ALLMERS Hadet mig –! ​ 435RITA Ja, – når du sad derinde hos dig selv. Og ruged over dit arbejde. Til langt – langt udover nætterne. (klagende) Så langt, – så sent, Alfred. – Å, hvor jeg haded dit arbejde! ALLMERS Men nu er det jo slut med det. ​RITA lér skærende Jo visst! Nu er du jo optaget af det, som værre er. ALLMERS oprørt Værre! Kalder du barnet det, som værre er? RITA hæftig Ja, jeg gør det. I forholdet mellem os to ​kalder jeg det så. For barnet, – barnet, det er jo ovenikøbet et levende menneske, det. (i stigende udbrud) Men jeg tåler det ikke, Alfred! Jeg tåler det ikke, – det siger jeg dig! ALLMERS sér fast på hende og siger dæmpet Jeg er mangen gang næsten ræd for dig, Rita. RITA mørk Jeg bli’r tidt ræd for mig selv. Og just derfor så må du ikke vække det onde i mig. ALLMERS Ja, men i guds navn, – gør jeg da det? RITA Ja, du gør, – når du slider det helligste istykker mellem os. ​ 436ALLMERS indtrængende Men tænk dig da om, Rita. Det er jo dit eget barn, – vort eneste barn, som her handles om. RITA Barnet er bare halvvejs mit eget. (atter i ud​brud) Men du skal være min alene! Helt min skal du være! Det har jeg ret til at kræve af dig! ALLMERS trækker på skuldren Å, kære Rita, – det nytter jo ikke at kræve noget. Alt må gives frivilligt. RITA sér spændt på ham Og det kan du kanske ikke herefter? ALLMERS Nej, jeg kan ikke. Jeg må dele mig mellem Eyolf og dig. RITA Men hvis nu Eyolf aldrig var født? Hvad så? ALLMERS undvigende Ja, det var en anden sag. Så havde jeg jo bare dig at holde af da. RITA sagte, dirrende Så vilde jeg ønske, at jeg aldrig havde født ham. ​ALLMERS farer op Rita! Du véd ikke, hvad du selv siger! ​ 437RITA ryster af sindsbevægelse Jeg fødte ham til verden under ​så usigelig pine. Men jeg bar det altsammen med jubel og fryd for din skyld. ALLMERS varmt Å ja, ja, det véd jeg jo nok. RITA bestemt Men dermed får det ha’ slut. Jeg vil leve livet. Sammen med dig. Helt med dig. Jeg kan ikke gå her og bare være Eyolfs mor. Bare det. Ikke noget mere. Jeg vil ikke, siger jeg! Jeg kan ikke! Jeg vil være alt for dig! For dig, Alfred! ALLMERS Men det er du jo, Rita. Gennem vort barn – RITA Å, – vamle, lunkne talemåder –. Ikke ​et fnug andet. Nej, du, sligt er ikke noget for mig. Jeg var skikket til at bli’ mor til barnet. Men ikke til at være mor for det. Du får ta’ mig som jeg er, Alfred. ALLMERS Og du har dog holdt så hjertelig af Eyolf før. RITA Jeg syntes så synd i ham. Fordi du lod ham gå for lud og koldt vand. Bare lod ham læse og puge. Næsten ikke så ham engang. ALLMERS nikker langsomt Nej; jeg var blind. Tiden var ikke kommen for mig – ​ 438RITA sér på ham Men nu er den altså kommen? ALLMERS Ja, nu endelig. Nu sér jeg, at det højeste, jeg har at gøre her i verden, det er at være en sand far for Eyolf. RITA Og for mig? Hvad vil du være for mig? ​ALLMERS mildt Dig vil jeg bli’ ved at holde af. I stille inderlighed. Han griber efter hendes hænder. RITA undviger ham Jeg bry’r mig ikke om din stille inderlighed. Jeg vil ha’ dig helt og holdent! Og alene! Slig, som jeg havde dig i de første, dejlige, svulmende tider. (hæftigt og hårdt) Jeg la’r mig aldrig i verden afspise med levninger og rester, Alfred! ALLMERS sagtmodig Jeg synes, her måtte kunne være så rigeligt af lykke for os alle tre, Rita. ​RITA hånligt Så er du nøjsom. (sætter sig ved bordet til venstre) Hør nu her. ALLMERS nærmer sig Nu? Hvad er det? ​​ 439RITA sér op mod ham med en mat glands i øjet Da jeg fik dit telegram igåraftes – ALLMERS Ja? Hvad så? RITA – så klædte jeg mig i hvidt – ALLMERS Ja, jeg så, du var hvidklædt, da jeg kom. RITA Havde slået håret ud – ALLMERS Dit rige, duftende hår – RITA – så det flød ned over nakken og ryggen – ALLMERS Jeg så det. Jeg så det. Å, hvor du var dejlig, Rita! RITA Der var rosenrøde skærme over begge lam​perne. Og vi var alene, vi to. De eneste vågne i hele huset. Og der var champagne på bordet. ALLMERS Den drak jeg ikke noget af. ​ 440RITA sér bittert på ham Nej, det er sandt. (lér skarpt) « Du havde champagne, men rørte den ej», – som skrevet står. Hun rejser sig fra lænestolen og går ligesom træt hen og sætter sig halvt liggende på sofaen. ALLMERS går henad gulvet og standser foran hende Jeg var så opfyldt af alvorsfulde tanker. Jeg havde foresat mig at tale med dig om vort fremtidsliv, Rita. Og først og fremst om Eyolf. RITA smiler Det gjorde du jo også, kære – ALLMERS Nej, jeg kom ikke til. For du begyndte at klæde dig af. RITA Ja, og så snakked du om Eyolf imens. ​Husker du ikke det? Du spurgte, hvorledes det stod til med lille Eyolfs mave. ALLMERS sér bebrejdende på hende Rita –! RITA Og så la’ du dig i din seng. Og sov så inderlig godt. ALLMERS ryster på hodet Rita, – Rita! ​RITA lægger sig helt ned og sér op til ham Du? Alfred? ​ 441ALLMERS Ja? RITA «Du havde champagne, men rørte den ej». ALLMERS næsten hårdt Nej. Jeg rørte den ikke. Han går fra hende og stiller sig i havedøren. Rita ligger en stund urørlig, med lukkede øjne. ​RITA springer pludselig op Men én ting vil jeg sige dig, Alfred! ALLMERS vender sig i døren Nå? RITA Du skulde ikke føle dig så tryg, du! ALLMERS Ikke tryg? RITA Nej, du skulde ikke være så ligeglad! Ikke så sikker på, at du har mig! ALLMERS kommer nærmere Hvad mener du med det? ​ 442RITA med bævende læber Aldrig med en tanke har jeg været utro imod dig, Alfred! Aldrig et øjeblik. ALLMERS Nej, Rita, det véd jeg da. Jeg, som kender dig så godt. ​RITA med gnistrende øjne Men forsmår du mig –! ALLMERS Forsmår –! Jeg skønner ikke, hvor du vil hen! RITA Å, du kender ikke alt det, som kunde komme op i mig, hvis – ALLMERS Hvis –? RITA Hvis jeg nogensinde skulde mærke, at du ikke længer brød dig om mig. Ikke længer holdt af mig således som før. ALLMERS Men, du min kæreste Rita, – den menneskelige forvandling gennem årene, – den må da engang foregå i vort samliv også. Ligesom hos alle andre. RITA Aldrig hos mig! Og jeg vil ikke vide af ​nogen forvandling hos dig heller. Jeg vilde ikke kunne bære det, Alfred. Jeg vil få beholde dig for mig selv alene. ​ 443ALLMERS sér bekymret på hende Du har et forfærdelig skinsygt sind – ​RITA Jeg kan ikke gøre mig anderledes end jeg er. (truende) Stykker du dig ud imellem mig og nogen anden – ALLMERS Hvad så –? RITA Så hævner jeg mig på dig, Alfred! ALLMERS Hvad skulde du kunne hævne dig med? RITA Det véd jeg ikke. – Å jo, jeg véd det nok! ALLMERS Nå? ​RITA Jeg går hen og kaster mig bort – ALLMERS Kaster du dig bort, siger du! RITA Ja, jeg gør så. Jeg kaster mig lige i armene på – på den første den bedste! ​ 444ALLMERS sér varmt på hende og ryster på hodet Det gør du aldrig, – du min ærlige, stolte, trofaste Rita. RITA lægger armene om hans hals Å, du véd ikke, hvad jeg kunde bli’ til, hvis du, – hvis du ikke vilde vide af mig mere. ALLMERS Ikke vide af dig, Rita? Tænk, at du kan sige sådant noget! RITA halvt i latter, slipper ham Jeg kunde jo lægge mine garn ud efter ham, – denne vejbyggeren, som går her. ​ALLMERS lettet Ah, gudskelov, – du spaser altså. RITA Aldeles ikke. Hvorfor ikke lige så godt ham, som enhver anden? ALLMERS Nej, for han er visst allerede så temmelig bunden. RITA Desto bedre! For så tog jeg ham jo fra en anden. Det er jo akkurat det samme, som Eyolf har gjort imod mig. ALLMERS Siger du, at vor lille Eyolf har gjort det? ​ 445RITA med udstrakt pegefinger Sé der! Sé der! Straks du bare nævner Eyolfs navn, så blir du blød og dirrer i stemmen! (truende, knytter hænderne) Å, jeg kunde næsten fristes til at ønske – nå! ​ALLMERS sér i angst på hende Hvad kunde du ønske, Rita –! ​RITA hæftigt, går fra ham Nej, nej, nej, – det siger jeg dig ikke! Aldrig! ALLMERS går nærmere hen til hende Rita! Jeg bønfalder dig, – for din og min skyld, – lad dig ikke friste til noget, som ondt er. Borghejm og Asta kommer op fra haven. De er begge i behersket sindsbevægelse. Sér alvorlige og forstemte ud. Asta blir stående ude på verandaen. Borghejm går ind i stuen. BORGHEJM Se så. Nu har frøken Allmers og jeg gået vor sidste tur sammen. RITA sér studsende på ham Ah! – Og der følger ikke nogen længere rejse efterpå turen? BORGHEJM Jo, for mig. RITA For Dem alene? ​ 446BORGHEJM Ja, for mig alene. ​RITA skotter mørkt til Allmers Hører du det, Alfred? (vender sig til Borghejm) Jeg tør vædde på, at det er onde øjne, som har spillet Dem et puds her. BORGHEJM sér på hende Onde øjne? RITA nikker Onde øjne, ja. BORGHEJM Tror De på onde øjne, fru Allmers? RITA Ja, jeg er begyndt at tro på onde øjne nu. Mest på onde barneøjne. ALLMERS oprørt, hvisker Rita, – hvor kan du –! RITA halvhøjt Det er dig, som gør mig ond og styg, Alfred. Fjerne, forvirrede råb og skrig høres nede ved vandet. ​BORGHEJM går til glasdøren Hvad er det for en larm –? ASTA i døren Sé alle de mennesker, som løber nede på bryggen! ​ 447ALLMERS Hvad kan det være? (sér et øjeblik ud) Sagtens disse gadeungerne, som er på spil igen. ​BORGHEJM råber ud over rækværket Hør, I smågutter dernede! Hvad er der på færde? Flere høres at svare utydeligt i munden på hverandre. RITA Hvad siger de? BORGHEJM De siger, det er et barn, som er druknet. ALLMERS Et barn druknet? ​ASTA urolig En liden gut, siger de. ALLMERS Å, de kan jo svømme, allesammen. RITA skriger i angst Hvor er Eyolf henne! ALLMERS Bare rolig. Rolig. Eyolf er jo i haven og leger. ASTA Nej, i haven var han ikke – ​ 448 RITA med oprakte arme Å, bare det ikke er ham! BORGHEJM lytter og råber ned Hvis barn er det, siger I? Utydelige stemmer høres. Borghejm og Asta udstøder et undertrykt skrig og styrter ned gennem haven. ​ALLMERS i sjæleangst Det er ikke Eyolf! Det er ikke Eyolf, Rita! RITA på verandaen, lyttende Hys; vær stille! Lad mig høre, hvad de siger! Rita flygter med et skærende skrig ind i værelset. ALLMERS efter hende Hvad var det de sa’? RITA segner ned ved lænestolen til venstre De sa’: krykken flyder! ALLMERS næsten lammet Nej! Nej! Nej! RITA hæst Eyolf! Eyolf! Å, men de må redde ham! ​ALLMERS halvt i vildelse Umulig andet! Så dyrt et liv! Så dyrt et liv! Han iler ned gennem haven. ​ ​​ 449​ANDEN AKT En liden, trang dal i Allmers’s skog nede ved stranden. Høje, gamle træer til venstre luder ud over stedet. Nedover bakkedraget i baggrunden fosser en bæk, som taber sig mellem stene i skogranden. En sti slynger sig langs bækken. Til højre står kun enkelte træer, mellem hvilke fjorden skimtes. Foran sés hjørnet af et bådskur med en optrukken båd. Under de gamle træer til venstre står et bord med bænk og et par stole, alt tømret af tynde birkestammer. Det er en tung, regnfuld dag med drivende tågeskyer. Alfred Allmers, klædt som før, sidder på bænken og støtter armene mod bordet. Hans hat ligger foran ham. Han stirrer ubevægelig og åndsfraværende frem for sig ud over vandet. Lidt efter kommer Asta Allmers ned ad skogstien. Hun bærer opslået paraply. ASTA går stille og varsomt hen til ham Du skulde ikke sidde her nede i gråvejret, Alfred. ALLMERS nikker langsomt uden at svare ASTA slår paraplyen sammen Jeg har gået så længe og ledt efter dig. ​ALLMERS udtryksløst Tak. ​ 450ASTA flytter en stol og sætter sig hos ham Har du siddet længe her nede? Hele tiden? ALLMERS svarer ikke. Om lidt siger han Nej, jeg kan ikke fatte det. Jeg synes, det er så rent umuligt, – dette her. ASTA lægger deltagende hånden på hans arm Du stakkers Alfred. ALLMERS stirrer på hende Er det da også virkelig sandt, Asta? Eller er jeg ble’t gal? Eller drømmer jeg bare? Å, om det bare var en drøm! Tænk, hvor dejligt, hvis jeg nu vågned! ASTA Å, om jeg så sandt kunde vække dig. ALLMERS sér ud over vandet Hvor ubarmhjertig fjorden sér ​ud idag. ​Ligger så tung og døsig. Blygrå, – med gule glimt, – og spejler regnskyerne. ASTA bønligt Å, Alfred, sid ikke og stir ud på den fjorden! ALLMERS uden at høre på hende På overfladen, ja. Men på dybet, – der går den stride understrøm – ASTA angst Å, for gud i himmelens skyld, – tænk ikke på dybet! ​ 451ALLMERS sér mildt på hende Du tror nok, at han ligger her lige udenfor, du? Men det gør han ikke, Asta. Det må du ikke tro. For du må huske på, hvor rivende strømmen går udover her. Lige til havs. ASTA kaster sig hulkende mod bordet med hænderne for ansigtet Å gud, – å gud! ​ALLMERS tungt Derfor er lille Eyolf kommet så langt – langt bort fra os andre nu. ASTA sér bedende op på ham Å, Alfred, sig da ikke sådant noget! ALLMERS Jo, du kan selv regne det ud. Du, som er så flink –. På otteogtyve–niogtyve timer –. Lad mig sé –! Lad mig sé –! ASTA skriger og holder for ørerne Alfred –! ALLMERS knuger hånden hårdt mod bordet Men kan du skønne meningen i sligt noget, du? ASTA sér på ham I hvad for noget? ALLMERS I dette her, som er gjort imod mig og Rita. ​ASTA Meningen i det? ​ 452ALLMERS utålmodig Ja, meningen, siger jeg. For en mening må der da vel være i det. Livet, tilværelsen, – tilskikkelsen kan da vel ikke være så rent meningsløs heller. ASTA Å, hvem kan sige noget sikkert og visst om de ting, kære Alfred? ALLMERS lér bittert Nej-nej; du kan såmænd ha’ ret i det. ​Kanské det går sådan på måfå, altsammen, du. Skøtter sig selv, som et drivende skibsvrag uden ror. Kan såmænd gerne være, det. – Det synes næsten så idetmindste. ASTA tankefuld Om det nu bare syntes –? ALLMERS hæftig Så? Kan du kanské greje det ud for mig? ​For jeg kan det ikke. (blødere) Her går Eyolf og skal netop træde ind i åndsbevidst liv. Bærer på så uendelig mange muligheder. Rige muligheder kanské. Skulde fylde min tilværelse med glæde og stolthed. Og så behøves det bare, at her kommer et forrykt, gammelt kvindemenneske – og viser frem en hund i en pose – ASTA Men vi véd jo sletikke, hvorledes det egentlig er gået til. ALLMERS Jo, vi véd. Gutterne så hende jo ro ud over fjorden. De så Eyolf stå alene yderst ude på bryggen. Så ham stirre efter hende – ​ 453og ligesom svimle. (bævende) Og så var det, han styrted udfor – og blev borte. ASTA Ja, ja. Men alligevel – ALLMERS Hun har draget ham i dybet. Vær viss på det, du. ASTA Men, kære, hvorfor skulde hun det? ​ALLMERS Ja, sé, – det er sagen! Hvorfor skulde hun? Der er ingen gengældelse bagved. Ingenting at sone, mener jeg. Eyolf har aldrig gjort hende noget ondt. Aldrig råbt efter hende. Aldrig kastet stén på hunden. Han havde jo hverken sét hende eller hunden for sine øjne før igår. Ingen gengældelse altså. Så grundløst, det hele. Så rent meningsløst, Asta. – Og alligevel så har verdensordenen brug for det. ASTA Har du talt med Rita om de ting? ​ALLMERS ryster på hodet Jeg synes, jeg bedre kan tale med dig om sligt. (ånder tungt) Og om alt andet også. Asta tager sysager og en liden pakke i papir op af lommen. Allmers sidder åndsfraværende og sér til. ALLMERS Hvad er det for noget, du har der, Asta? ​ 454ASTA tager hans hat Lidt sort flor. ​ALLMERS Å, hvad skal nu sligt noget til? ASTA Rita har bedt mig om det. Må jeg? ALLMERS Å ja; gerne for mig. Hun syr floret om hatten. ALLMERS sidder og sér på hende Hvor er Rita henne? ASTA Hun går lidt omkring oppe i haven, tror jeg. Borghejm er med hende. ALLMERS lidt forundret Ja så? Er Borghejm herude idag også? ASTA Ja. Han kom ud med middagstoget. ALLMERS Det havde jeg ikke tænkt. ​ASTA syr Han holdt så inderlig af Eyolf. ​ 455ALLMERS Borghejm er en trofast sjæl, Asta. ASTA med stille varme Ja, han er rigtignok trofast. Det er visst. ALLMERS fæster øjnene på hende Du holder i grunden af ham. ASTA Ja, jeg gør det. ALLMERS Men alligevel så kan du ikke beslutte dig til –? ASTA afbrydende Å, snille Alfred, tal ikke om det! ALLMERS Jo, jo, – sig mig bare, hvorfor du ikke kan –? ​ASTA Å nej da! Jeg be’r dig så bønlig. Du må endelig ikke spørge mig. For det er så pinligt for mig, sér du. – Se så. Nu er hatten færdig. ALLMERS Tak. ASTA Men så var det den venstre armen. ​ 456ALLMERS Skal den også ha’ flor? ​ASTA Ja, det hører jo til. ALLMERS Nå, – gør som du vil da. Hun flytter sig nærmere og begynder at sy. ASTA Hold så armen stille. Så jeg ikke stikker dig. ALLMERS med et halvt smil Dette her er ligesom i gamle dage. ​ASTA Ja, synes du ikke det? ALLMERS Dengang du var en liden pige sad du også sådan og stelled med mit tøj. ASTA Så godt jeg kunde, ja. ALLMERS Det første, du syde for mig, – det var også sort flor. ASTA Så? ​ 457ALLMERS Om studenterhuen. Dengang far døde fra os. ASTA Sy’de jeg da? – Tænk, det husker jeg ikke. ALLMERS Å nej; du var jo så liden dengang. ASTA Ja, da var jeg liden. ​ALLMERS Og så to år bagefter, – da vi misted din mor, – da sy’de du et stort armflor til mig også. ASTA Jeg syntes, det skulde så være, jeg. ALLMERS klapper hende på hånden Ja, ja, det skulde jo også så være, Asta. – Og da vi så var ble’t alene i verden, vi to –. Er du alt færdig? ASTA Ja. (lægger sysagerne sammen) Det blev dog en dejlig tid for os igrunden, Alfred. Vi to alene. ALLMERS Ja, det blev det. Så hårdt vi end sled. ASTA Du sled. ​ 458ALLMERS livfuldere Å, du sled såmænd på din vis, du også, – (smiler) du, min kære, trofaste – Eyolf. ​ASTA Uf, – du skal ikke minde mig om det dumme vås med navnet. ALLMERS Nå, hvis du havde været en gut, så skulde du jo ha’ hedt Eyolf. ASTA Ja, hvis, ja. Men da du så var ble’t student –. ​(smiler uvilkårlig) Tænk, at du kunde være så barnagtig alligevel. ALLMERS Var det mig, som var barnagtig! ASTA Ja, det synes jeg da rigtignok nu, når jeg husker på det. For du skammed dig over, at du ikke havde nogen bror. Bare en søster. ALLMERS Nej, det var såmænd dig, du. Du skammed dig. ASTA Å ja, lidt, jeg også, kanské. Og så syntes jeg ligesom synd i dig – ​ALLMERS Ja, du gjorde nok det. Og så fandt du mine gamle gutteklæder frem – ​ 459ASTA De pæne søndagsklæderne, ja. Kan du huske den blå blusen og knæbukserne? ALLMERS dvæler med øjnene på hende Hvor godt jeg husker dig, når du trak dem på dig og gik med dem. ASTA Ja, men det gjorde jeg da bare, når vi var hjemme alene. ALLMERS Og så alvorlige og så vigtige, som vi da var, du. Og jeg kaldte dig bestandig Eyolf. ASTA Men, Alfred, dette her har du da vel aldrig fortalt til Rita? ALLMERS Jo, jeg tror jeg har fortalt hende det en gang. ​ASTA Nej men, Alfred, hvor kunde du da gøre det! ALLMERS Å, sér du, – man fortæller jo sin hustru alting – sågodtsom. ASTA Ja, man gør vel det, kan jeg tænke. ALLMERS ligesom vågnende, griber sig til panden og springer op Ah, – at jeg kan sidde her og – ​ 460ASTA rejser sig, sér bekymret på ham Hvad er det med dig? ALLMERS Han kom næsten bort for mig. Rent bort kom han. ASTA Eyolf! ​ALLMERS Her sad jeg og leved i minderne. Og han var ikke med. ​ASTA Jo, Alfred, – lille Eyolf var bag det altsammen. ALLMERS Han var det ikke. Han gled ud af mit sind. Ud af mine tanker. Jeg så ham ikke for mig et øjeblik, mens vi sad og talte sammen. Glemte ham rent den lange stund. ASTA Å, men du må da også hvile lidt ud i sorgen. ALLMERS Nej, nej, nej, – det er just det, jeg ikke må! Det har jeg ikke lov til. Ikke ret til. – Og ikke hjerte til heller. (går i oprør hen imod højre) Jeg har bare at dvæle der ude, hvor han ligger og driver nede på dybet! ASTA efter ham, holder ham fast Alfred, – Alfred! Kom ikke til fjorden! ​ 461ALLMERS Jeg må ud til ham! Slip mig, Asta! Jeg vil ha’ fat i båden. ​ASTA i skræk Kom ikke til fjorden, siger jeg! ALLMERS eftergivende Nej, nej, – jeg skal ikke. Lad mig bare være. ASTA fører ham hen til bordet Du må hvile tankerne, Alfred. Kom her og sæt dig. ALLMERS vil sætte sig på bænken Ja, ja, – som du vil da. ASTA Nej, du skal ikke sætte dig der. ALLMERS Jo, lad mig. ASTA Nej; gør ikke det! For så sidder du bare og sér udover – ( nøder ham ned på en stol med ryggen mod højre) Sé så. Nu sidder du godt. (sætter sig selv på bænken) Og så skal vi snakke lidt sammen igen. ​ALLMERS ånder hørligt Det gjorde godt at få dulme savnet og sorgen et øjeblik. ASTA Du må det, Alfred. ​ 462ALLMERS Men synes du ikke, at jeg er forfærdelig slap og sløv, – at jeg kan det? ​ASTA Å nej da. For det er visst umuligt at kredse bestandig om et og det samme. ALLMERS Ja, for mig er det umuligt. Før du kom ned til mig, sad jeg her og vånded mig så usigelig i denne jagende og nagende sorg – ASTA Ja? ALLMERS Og vil du så tro det, Asta –? Hm – ASTA Nå? ​ALLMERS Midt i vånden så greb jeg mig i at gætte på, hvad vi skulde ha’ til middag idag. ASTA beroligende Ja, ja, bare der er hvile i det, så – ALLMERS Ja tænk, du, – jeg syntes, der var ligesom hvile i det. (rækker hende hånden over bordet) Hvor godt det er, at jeg har dig, Asta. Det er jeg så glad for. Glad, glad – midt i sorgen. ​ 463ASTA sér alvorligt på ham Du skal først og fremst være glad for, at du har Rita. ALLMERS Ja, det forstår sig jo af sig selv. Men Rita er jeg ikke i slægt med. Det er ikke som at ha’ en søster. ASTA spændt Siger du det, Alfred? ​ALLMERS Ja, vor slægt er noget for sig selv. (halvt spøgende) Altid så har vi havt lyse forbogstaver i navnene. Kan du huske, hvor tidt vi snakked om det før? Og alle slægtningerne, – alle er de lige fattige. Og alle har vi samme slags øjne. ASTA Synes du, jeg også har –? ALLMERS Nej, du slægter jo så aldeles på din mor, du. Ligner sletikke os andre. Ikke far engang. Men alligevel – ASTA Alligevel –? ALLMERS Ja, jeg tror, at samlivet alligevel har præget os begge to efter hinandens billede. I sindet, mener jeg. ASTA varmt bevæget Å, det må du aldrig sige, Alfred. Det ​er mig alene, som har ​ 464taget mit præg efter dig. ​Og det er dig, som jeg skylder alt, – alt godt i verden. ALLMERS ryster på hodet Du skylder mig ingenting, Asta. Tvert imod – ASTA Alt skylder jeg dig! Det må du da kunne sige dig selv. Intet offer har været dig for tungt – ALLMERS afbrydende Å hvad – offer! Kom ikke med sligt noget. – Jeg har bare holdt af dig, Asta. Lige fra du var et lidet barn. (efter et kort ophold) Og så syntes jeg altid, at jeg havde så megen uret at gøre god igen også. ASTA forundret Uret! Du? ALLMERS Ikke just for egen regning. Men – ​ASTA spændt Men –? ALLMERS For fars. ASTA farer halvt op fra bænken For – fars! (sætter sig igen) Hvad mener du med det, Alfred? ALLMERS Far var aldrig rigtig snil imod dig. ​ 465ASTA hæftig Å sig da ikke det! ALLMERS Jo, for det er sandt. Han holdt ikke af dig. Ikke sådan, som han skulde. ASTA undvigende Nej, kanské ikke sådan, som han holdt af dig. Det var da rimeligt. ​ALLMERS vedbliver Og hård var han ofte imod din mor også. I alt fald i de sidste årene. ASTA sagte Mor var jo så meget, meget yngre end han. Husk på det. ALLMERS Tror du ikke, at de passed rigtig sammen? ASTA Kanské de ikke gjorde det. ALLMERS Ja, men alligevel –. Far, som ellers var så blød og varmhjertet –. Så venlig imod alle mennesker – ASTA stille Mor var vel heller ikke altid, som hun skulde være. ALLMERS Var ikke din mor! ​​ 466​ASTA Kanske ikke altid. ALLMERS Imod far, mener du? ASTA Ja. ALLMERS Det mærked jeg da aldrig noget til. ASTA kæmpende med gråden, rejser sig Å, kære Alfred, – lad dem hvile, – de som borte er. Hun går henover mod højre. ALLMERS står op Ja, lad dem hvile. (vrider hænderne) Men de, som borte er, – de la’r ikke os hvile, Asta. Hverken dag eller nat. ASTA sér varmt på ham Med tiden vil alt sammen kendes mildere, Alfred. ​ALLMERS sér hjælpeløs på hende Ja, tror ikke du også det? – Men hvorledes jeg skal vinde over disse her forfærdelige, første dagene –. (hæst) Nej, det skønner jeg ikke. ASTA bedende, lægger hænderne på hans skuldre Gå op til Rita. Å, jeg bé’r dig så bønligt – ​ 467ALLMERS hæftig, drager sig væk Nej, nej, nej, – snak ikke til mig om det! For jeg kan ikke, ser du. (roligere) Lad mig få bli’ her sammen med dig. ASTA Ja, jeg skal ikke gå fra dig. ALLMERS griber hendes hånd og holder den fast Tak for det! (sér en stund ud over fjorden) Hvor er min lille Eyolf henne nu? (smiler tungt til hende) Kan du sige mig det, – du, min store, kloge Eyolf? (ryster på hodet) Ingen i hele verden kan sige mig det. Jeg véd bare det ene, forfærdelige, at jeg ikke har ham længer. ​ASTA sér op mod venstre og trækker hånden til sig Nu kommer de. Fru Allmers og ingeniør Borghejm kommer gående nedover skogstien; hun foran; han bagefter. Hun er mørkt klædt, med et sort slør over hodet. Han har paraply under armen. ALLMERS går hende imøde Hvorledes har du det, Rita? RITA går forbi ham Å, spørg ikke. ALLMERS Hvad vil du her? ​RITA Bare sé efter dig. Hvad ta’r du dig til? ​ 468ALLMERS Ikke noget. Asta kom ned til mig. RITA Ja, men før Asta kom? Du har været borte fra mig hele formiddagen. ALLMERS Jeg har siddet her og sét ud over vandet. ​RITA Uh, – at du kan det! ALLMERS utålmodig Jeg er helst alene nu! RITA går urolig omkring Og så sidde stille! På en og samme plet! ALLMERS Jeg har jo ingen verdens ting at gå efter. RITA Jeg kan ikke holde det ud nogetsteds. Mindst her, – med fjorden lige ind på sig. ALLMERS Just det, at fjorden er så nær. RITA til Borghejm Synes ikke De, han skulde gå op med os andre? ​ 469BORGHEJM til Allmers Jeg tror, det vilde være bedre for Dem. ​ALLMERS Nej, nej, – lad mig heller få være, hvor jeg er. RITA Så blir jeg hos dig, Alfred. ALLMERS Nå ja, så gør det da. – Bliv du også, Asta. ASTA hvisker til Borghejm Lad dem få være alene! BORGHEJM med et forstående blik Frøken Allmers, – går vi lidt udover – langs stranden? For allersidste gang? ASTA tager sin paraply Ja, kom. Lad os gå lidt udover. Asta og Borghejm går ud sammen bag bådskuret. Allmers driver lidt omkring. Derefter sætter han sig på en stén under træerne i forgrunden til venstre. RITA kommer nærmere og står foran ham med foldede, nedhængende hænder Kan du tænke dig den tanke, Alfred, – at vi har mistet Eyolf? ​ALLMERS sér tungt ned for sig Vi får vænne os til at tænke den. ​ 470RITA Jeg kan ikke. Jeg kan ikke. Og så dette grufulde syn, som vil stå for mig gennem hele livet. ​ALLMERS sér op Hvilket syn? Hvad har du sét? RITA Jeg selv har ikke sét noget. Bare hørt det fortælle. Å –! ALLMERS Sig det lige så godt straks. RITA Jeg fik Borghejm med mig ned til bryggen – ALLMERS Hvad vilde du der? RITA Spørge gutterne ud om, hvorledes det var gået til. ​ALLMERS Det véd vi jo. RITA Vi fik vide mere. ALLMERS Nå! RITA Det er ikke sandt, det, at han blev rent borte med engang. ​ 471ALLMERS Siger de det nu? RITA Ja. De siger, at de så ham ligge nede på bunden. Dybt nede i det klare vand. ALLMERS tænderskærende Og de redded ham ikke! RITA De kunde vel ikke. ALLMERS De kunde svømme, – allesammen. – Sa’ de, hvorledes han lå, mens de så ham? ​RITA Ja. De sa’, han lå på ryggen. Og med store, åbne øjne. ALLMERS Åbne øjne. Men ganske stille? RITA Ja, ganske stille. Og så kom noget og tog ham udover. De kaldte det en strømsætning. ALLMERS nikker langsomt Det var altså det sidste, de så af ham. RITA grådkvalt Ja. ​ 472ALLMERS med dump røst Og aldrig, – aldrig får nogen sé ham mere. RITA jamrende Dag og nat vil han stå for mig, som han lå dernede. ALLMERS Med de store, åbne øjne. ​RITA gyser Ja, med de store, åbne øjne. Jeg sér dem! Jeg sér dem for mig! ​ALLMERS rejser sig langsomt og sér stille truende på hende Var de onde, de øjnene, Rita? RITA blegner Onde –! ALLMERS går tæt hen til hende Var det onde øjne, som stirred opad? Dernede fra dybet? RITA viger tilbage Alfred –! ALLMERS følger efter Svar mig på det! Var det onde barneøjne? RITA skriger Alfred! Alfred! ​ALLMERS Nu har vi fået det, – slig, som du ønsked, Rita. ​ 473RITA Jeg! Hvad ønsked jeg? ALLMERS At Eyolf ikke var her. RITA Aldrig i verden har jeg ønsket det! At ikke Eyolf stod imellem os to, – det ønsked jeg. ALLMERS Nå ja, – herefter gør han det jo ikke mere. RITA sagte, stirrer frem for sig Kanske herefter mest. (farer sammen) Å, dette grufulde syn! ALLMERS nikker De onde barneøjne, ja. RITA i angst, viger tilbage Lad mig være, Alfred! Jeg er ræd for dig! Slig har jeg aldrig sét dig før. ​ALLMERS sér hårdt og koldt på hende Sorgen gør ond og styg. RITA ræd, men dog trodsig Jeg føler det så, jeg også. Allmers går hen imod højre og sér ud over fjorden. Rita sætter sig ved bordet. Kort ophold. ​ 474ALLMERS vender hodet imod hende Du har aldrig holdt helt og fuldt af ham. Aldrig! RITA koldt, behersket Eyolf vilde aldrig la’ sig fange helt og fuldt ind til mig. ALLMERS Fordi du ikke vilde. RITA Å jo, du. Jeg vilde nok mere end gerne. Men der stod nogen ivejen. Lige fra først af. ALLMERS vender sig helt Jeg stod ivejen, mener du? ​RITA Å nej. Ikke fra først af. ​ALLMERS går nærmere Hvem da? RITA Tanten. ALLMERS Asta? RITA Ja. Asta stod og stængte vejen for mig. ALLMERS Siger du det, Rita? ​ 475RITA Ja. Asta, – hun fanged ham – lige fra det hændte, – det ulykkelige faldet. ALLMERS Gjorde hun det, så gjorde hun det i kærlighed. RITA hæftig Just det! Jeg tåler ikke at dele noget med en anden en! Ikke i kærlighed! ​ALLMERS Vi to skulde ha’ delt ham mellem os i kærlighed. RITA sér hånlig på ham Vi? Å, du har i grunden aldrig havt rigtig kærlighed til ham, du heller. ALLMERS sér forbauset på hende Har jeg ikke –! RITA Nej, du har ikke. Først så var du jo så helt fangen af denne bogen – om ansvaret. ALLMERS stærkt Ja, det var jeg. Men netop den, du, – den ofred jeg for Eyolfs skyld. RITA Ikke af kærlighed til ham. ​ 476ALLMERS Hvorfor da, mener du? ​RITA Fordi du gik her og fortærtes af mistro til dig selv. Fordi du var begyndt at tvile på, at du havde noget stort kald at leve for i verden. ALLMERS forskende Har du kunnet mærke noget sådant på mig? RITA Å ja, – lidt efter lidt. Og så trængte du til noget nyt, som kunde fylde dig. – Jeg var dig vel sagtens ikke nok længer. ALLMERS Det er forvandlingens lov, Rita. RITA Derfor var det, du vilde gøre et vidunderbarn af stakkers lille Eyolf. ALLMERS Det vilde jeg ikke. Jeg vilde gøre et lykkeligt væsen af ham. Det alene vilde jeg. ​RITA Men ikke af kærlighed til ham. Gå i dig ​selv! (med skyhed i udtrykket) Og gransk alt det, som ligger under – og bagved. ALLMERS undgår hendes øjne Der er noget, du vil forbi. ​ 477RITA Du også. ALLMERS sér tankefuld på hende Hvis det er, som du tænker, så har vi to i grunden aldrig ejet vort eget barn. RITA Nej. Ikke fuldt ud i kærlighed. ALLMERS Og alligevel så går vi nu her og sørger så bitterlig over ham. RITA bittert Ja, er det ikke underligt at tænke sig? Gå her og sørge slig over en liden fremmed gut. ALLMERS i udbrud Å, kald ham da ikke fremmed! ​RITA ryster tungt på hodet Vi vandt aldrig gutten, Alfred. Ikke jeg. Ikke du heller. ALLMERS vrider hænderne Og nu er det for sent! For sent! RITA Og så rent trøstesløst – altsammen. ALLMERS pludselig opfarende Du er den skyldige her! ​ 478RITA rejser sig Jeg! ALLMERS Ja, du! Du er skyld i, at han blev, – som han blev! Det er din skyld, at han ikke kunde berge sig op af vandet. RITA afværgende Alfred, – du skal ikke kaste det over på mig! ​ALLMERS mere og mere ude af sig selv Jo, jo, jeg gør det! Det var dig, som lod det spæde barn ligge og skøtte sig selv på bordet. RITA Han lå så blødt i puderne. Og sov så tryggelig. Og du havde lovet at passe barnet. ALLMERS Ja, det havde jeg. (sænker stemmen) Men så kom du, du, du, – og lokked mig ind til dig. RITA sér trodsig på ham Å, sig heller, at du glemte både barnet og alt andet. ​ALLMERS i undertrykt raseri Ja, det er sandt. ( sagtere) Jeg glemte barnet – i dine arme! RITA oprørt Alfred! Alfred, – det er afskyeligt af dig! ALLMERS sagte, knytter hænderne imod hende I den stund dødsdømte du lille Eyolf. ​​ 479RITA vildt Du også! Du også, – hvis så er! ALLMERS Å ja, – kræv du mig også til regnskab, – om du så vil. Vi har forbrudt os, begge to. – Og derfor var der gengældelse i Eyolfs død alligevel. RITA Gengældelse? ALLMERS mere behersket Ja. Dom over dig og mig. Nu går vi her, som vi har forskyldt. I lønlig, fejg anger lod vi os skræmme fra ham, mens han leved. Tålte ikke at sé den, – den, han måtte slæbe på – RITA sagte Krykken. ALLMERS Ja, just den. – Og det, som vi nu går her og kalder for sorg og savn, – det er samvittighedsnag, Rita. Ikke noget andet. ​RITA stirrer rådløs på ham Jeg synes, dette her må bære ind i fortvilelse, – lige ind i vanvid for os begge to. For vi kan jo aldrig, – aldrig få gøre det godt igen. ALLMERS greben af stillere stemning Jeg drømte om Eyolf inat. Jeg syntes, jeg så ham komme op fra bryggen. Han kunde springe, ligesom andre gutter. Der var altså ingenting hændt ham. Hverken det ene eller det andet. Den kvælende virkelighed var altså bare en drøm, ​ 480tænkte jeg. Å, hvor jeg takked og velsigned – (holder inde) hm – RITA sér på ham Hvem? ALLMERS undvigende Hvem –? RITA Ja; hvem takked og velsigned du? ALLMERS afvisende Jeg lå jo og drømte, hører du – ​RITA Nogen, som du ikke selv tror på? ​ALLMERS Det kom nu sådan over mig alligevel. Jeg var jo i søvne – RITA bebrejdende Du skulde ikke gjort mig tvilende, Alfred. ALLMERS Vilde det været ret af mig, om jeg havde lad’t dig gå gennem livet med tomme forestillinger? RITA Det havde været bedre for mig. For så havde jeg da havt noget at fortrøste mig til. Nu går jeg her og véd hverken ud eller ind. ​ 481ALLMERS sér skarpt på hende Om du nu havde valget –. Om du kunde følge Eyolf did hen, hvor han nu er –? RITA Ja? Hvad så? ​ALLMERS Om du havde fuld forvissning om, at du vilde finde ham igen, – kende ham, – forstå ham –? RITA Ja, ja; hvad så? ALLMERS Vilde du så frivillig gøre springet over til ham? Frivillig gå bort fra alt dette her? Gi’ afkald på hele jordlivet? Vilde du det, Rita? RITA sagte Nu straks? ALLMERS Ja; nu idag. I denne time. Svar mig på det. Vilde du? RITA nølende Å, jeg véd ikke, Alfred. – Nej; jeg tror, jeg først vilde bli’ nogen tid her hos dig. ALLMERS For min skyld? ​​ 482RITA Ja, bare for din skyld. ALLMERS Men så bagefter da? Vilde du så –? Svar! RITA Å, hvad skal jeg svare på sligt? Jeg kunde jo ikke gå ifra dig. Aldrig! Aldrig! ALLMERS Men om nu jeg gik til Eyolf? Og du havde den fuldeste forvissning om, at du skulde træffe både ham og mig der. Vilde du så komme over til os? RITA Jeg vilde nok. Å, så gerne! Så gerne! Men – ALLMERS Nå? RITA stønner sagte Jeg kunde det ikke, – det føler jeg. ​Nej, nej; jeg kunde det sletikke! Ikke for al himlens herlighed! ​ALLMERS Ikke jeg heller. RITA Nej, ikke sandt, Alfred! Du kunde det ikke, du, heller! ALLMERS Nej. For her, i jordlivet, hører vi levende hjemme. ​ 483RITA Ja, her er den slags lykke, som vi forstår. ALLMERS mørkt Å, lykken, – lykken, du – RITA Du mener vel, at lykken, – den finder vi aldrig mere. (sér spørgende på ham) Men ifald –? (hæftig) Nej, nej; jeg tør ikke sige det! Ikke tænke det engang. ALLMERS Jo, sig det. Sig det bare, Rita. ​RITA nølende Kunde vi ikke prøve på –? Skulde det ikke være gørligt, at vi kunde glemme ham? ALLMERS Glemme Eyolf! RITA Glemme angeren og naget, mener jeg. ALLMERS Kunde du ønske det? RITA Ja. Ifald det var gørligt. (i udbrud) For dette her, – det bærer jeg ikke i længden! Å, kan vi da ikke finde på noget, som der er glemsel i! ​ 484ALLMERS ryster på hodet Hvad skulde vel det være? RITA Kunde vi ikke prøve med at rejse langt bort? ​ALLMERS Fra hjemmet? Du, som ikke trives noget andet sted end just netop her. RITA Nå, så sé mange mennesker hos os da? Føre stort hus. Kaste os ind i noget, som kunde døve og dulme. ALLMERS Sligt liv ligger ikke for mig. – Nej, – så fik jeg heller prøve på at ta’ mit arbejde op igen. RITA hvast Dit arbejde? Det, som så tidt har stået som væg og mur imellem os? ALLMERS langsomt, sér stivt på hende Der må altid være væg og mur imellem os to herefter. ​RITA Hvorfor må det –? ALLMERS Hvem véd, om ikke store, åbne barneøjne sér på os nat og dag. ​​ 485RITA sagte, gysende Alfred, – dette er forfærdeligt at tænke sig! ALLMERS Vor kærlighed har været som en fortærende brand. Nu må den være sluknet – RITA imod ham Sluknet! ALLMERS hårdt Den er sluknet, – i en af os. RITA som forstenet Og det tør du sige mig! ALLMERS mildere Den er død, Rita. Men i det, som jeg nu, i medskyldighed og bodstrang, føler for dig, – i det skimter jeg ligesom en opstandelse – RITA voldsom Å, jeg bry’r mig ikke om nogen opstandelse! ​ALLMERS Rita! RITA Jeg er et varmblodigt menneskebarn, jeg! Går ikke omkring og døser, – med fiskeblod i årerne. (vrider sine hænder) Og så være stængt inde på livstid – i anger og nag! Stængt inde med en, som ikke længer er min, min, min! ​ 486ALLMERS Det måtte så ende engang, Rita. RITA Måtte det så ende! Det, som begyndte mellem os i slig en mødende kærlighed! ALLMERS Min kærlighed var ikke mødende fra først af. RITA Hvad følte du da allerførst for mig? ALLMERS Skræk. RITA Det kan jeg forstå. Men hvorledes vandt jeg dig da alligevel? ​ALLMERS dæmpet Du var så fortærende dejlig, Rita. RITA sér prøvende på ham Det alene var det altså? Sig det, Alfred! Det alene? ALLMERS med overvindelse Nej; der var noget ved siden af også. ​RITA i udbrud Jeg aner, hvad det var for noget! Det var « guldet og de grønne skoge», som du siger. Var det så, Alfred? ​ 487ALLMERS Ja. RITA sér dybt bebrejdende på ham Hvor kunde, – hvor kunde du det! ALLMERS Jeg havde Asta at tænke på. ​RITA hæftig Asta, ja! (bittert) Det var altså i grunden Asta, som førte os to sammen. ALLMERS Hun vidste af ingenting. Hun aner det end ikke den dag idag. RITA afvisende Det var Asta alligevel! (smiler med et hånligt sideblik) Eller nej, – lille Eyolf var det. Lille Eyolf, du! ALLMERS Eyolf –? RITA Ja, kaldte du hende ikke Eyolf før? Jeg synes, du sa’ det engang, – i en lønlig stund. (går nærmere) Mindes du den – den fortærende dejlige stund, Alfred? ALLMERS viger tilbage, som i gru Jeg mindes ingenting! Vil ingenting mindes! ​​ 488RITA følger efter ham Det var i den stund, – da din anden lille Eyolf blev krøbling! ALLMERS dumpt, støtter sig til bordet Gengældelsen. RITA truende Ja, gengældelsen! Asta og Borghejm kommer tilbage ved bådskuret. Hun bærer nogle vandliljer i hånden. RITA behersket Nå, Asta, – har så du og herr Borghejm fået tale rigtig ud sammen? ASTA Å ja, – så nogenlunde. Hun sætter paraplyen fra sig og lægger blomsterne på en stol. BORGHEJM Frøken Allmers har været svært ordknap på turen. ​RITA Nej, har hun det? Ja, da har Alfred og jeg fået tale ud sammen så det forslår – ​ASTA sér spændt på dem begge Hvad er det for noget –? ​ 489RITA – så det forslår for hele livet, siger jeg. (afbrydende) Men kom så og lad os gå op, alle fire. Vi må ha’ selskab om os herefter. Alfred og jeg klarer det ikke alene. ALLMERS Ja, gå bare foran, I andre. (vender sig) Men dig må jeg først tale et ord med, Asta. RITA sér på ham Så? – Nå ja, kom De med mig da, herr Borghejm. Rita og Borghejm går opover skogstien. ASTA i angst Alfred, hvad er der på færde! ​ALLMERS mørk Der er det, at jeg holder det ikke længer ud her. ASTA Her! Sammen med Rita, mener du? ALLMERS Ja. Rita og jeg kan ikke bli’ ved at leve sammen. ASTA ryster ham i armen Men, Alfred, – sig da ikke noget så forfærdeligt! ALLMERS Det er sandt, som jeg siger. Vi går her og gør hinanden onde og stygge. ​ 490ASTA smærtelig bevæget Å, aldrig, – aldrig havde jeg da anet noget sligt! ALLMERS Det er heller ikke gået op for mig før idag. ​ASTA Og nu vil du –! Ja, hvad vil du da egentlig, Alfred? ALLMERS Jeg vil rejse fra det hele her. Langt bort fra det altsammen. ASTA Og stå så ganske alene i verden? ALLMERS nikker Ligesom før, ja. ASTA Men du er ikke skikket til at stå alene! ALLMERS Å jo. Før var jeg det da ialfald. ASTA Ja før, ja. Dengang havde du jo mig hos dig. ALLMERS vil tage hendes hånd Ja. Og det er dig, Asta, som jeg nu tyer hjem til igen. ​​ASTA undviger ham Til mig! Nej, nej, Alfred! Det er så rent umuligt. ​ 491ALLMERS sér tungt på hende Borghejm står altså ivejen alligevel? ASTA ivrig Nej, nej; det gør han ikke! Du ta’r fejl i det! ALLMERS Godt. Så kommer jeg til dig, – du kære, kære søster. Jeg må til dig igen. Hjem til dig for at renses og forædles fra samlivet med – ASTA oprørt Alfred, – du forsynder dig imod Rita! ALLMERS Jeg har forsyndet mig imod hende. Men ikke i dette. Å, tænk dig dog om, Asta! Hvorledes var ikke samlivet mellem dig og mig? Var det ikke som en eneste høj helligdag fra først til sidst? ​ASTA Jo, det var det, Alfred. Men sligt kan ikke leves om igen. ALLMERS bittert Mener du, at ægteskabet har så ubodelig fordærvet mig? ASTA rolig Nej, det mener jeg ikke. ALLMERS Ja, så vil vi to leve vort fordums liv om igen. ​ 492ASTA bestemt Det kan vi ikke, Alfred. ALLMERS Jo, vi kan. For en brors og en søsters kærlighed – ASTA spændt Hvad den? ​ALLMERS Det forhold er det eneste, som ikke står under forvandlingens lov. ASTA sagte, bævende Men hvis nu det forhold ikke – ALLMERS Ikke –? ASTA – ikke er vort forhold? ALLMERS stirrer forbauset på hende Ikke vort? Kære, hvad mener du med det? ASTA Det er bedst, at jeg siger dig det straks, Alfred. ALLMERS Ja, ja, sig det bare! ASTA Brevene til mor –. De, som ligger i mappen – ​​ 493​ALLMERS Ja vel? ASTA Dem skal du ta’ og læse – når jeg er rejst. ALLMERS Hvorfor skal jeg det? ASTA kæmpende med sig selv Jo, for så vil du sé, at – ALLMERS Nå! ASTA – at jeg ikke har ret til at bære – din fars navn. ALLMERS tumler tilbage Asta! Hvad er det for noget, du siger! ASTA Læs brevene. Så vil du sé det. Og forstå det. – Og kanské ha’ tilgivelse – for mor, også. ALLMERS griber sig til hodet Jeg kan ikke fatte dette her. Ikke holde ​tanken fast. Du, Asta, – du skulde altså ikke være – ASTA Du er ikke min bror, Alfred. ​ 494ALLMERS raskt, halvt trodsig, sér på hende Nå, men hvad ændrer det så egentlig i forholdet mellem os? Ingenting i grunden. ASTA ryster på hodet Alt ændrer det, Alfred. Vort forhold er ikke brors og søsters. ALLMERS Nej-nej. Men lige helligt for det. Vil altid bli’ lige helligt. ASTA Glem ikke, – at det er under forvandlingens lov, – som du sa’ nu nylig. ALLMERS sér forskende på hende Mener du dermed, at –? ​ASTA stille, varmt bevæget Ikke et ord mere, – du kære, kære Alfred. – (tager blomsterne fra stolen) Sér du disse vandliljerne her? ALLMERS nikker langsomt Det er af den slags, som skyder op, – dybt nede fra bunden. ASTA Jeg plukked dem i tjernet. Der, hvor det flyder ud i fjorden. (rækker dem frem) Vil du ha’ dem, Alfred? ALLMERS tager dem Tak. ASTA med tårefyldte øjne De er som en sidste hilsen til dig fra – fra lille Eyolf. ​ 495​ALLMERS sér på hende Fra Eyolf derude? Eller fra dig? ​ASTA sagte Fra os begge. (tager paraplyen) Kom så med op til Rita. Hun går opad skogstien. ALLMERS henter sin hat fra bordet og hvisker tungt Asta. Eyolf. Lille Eyolf –! Han følger opover stien.​ 496 ​ ​​ 497​TREDJE AKT En kratbevokset højde i haven hos Allmers. Brat styrtning med rækværk mod baggrunden og en nedgangstrappe på venstre side. Vid udsigt over fjorden, som ligger dybt nede. En flagstang med snorer men uden flag står ved rækværket. I forgrunden til højre et lysthus, dækket af slyngvækster og vild vin. En bænk udenfor. Det er sén sommeraften med klar himmel. Tiltagende halvmørke. Asta sidder på bænken med hænderne i skødet. Hun er iført overtøj og hat, har sin parasol ved siden af sig og en liden rejsetaske i en rem over skuldren. Borghejm kommer op fra baggrunden til venstre. Også han har en rejsetaske over skuldren. På armen bærer han et sammenrullet flag. BORGHEJM får øje på Asta Å, heroppe holder De altså til? ASTA Jeg sidder og sér udover for sidste gang. BORGHEJM Så var det jo godt, at jeg kikked her op også. ​ASTA Har De gået og ledt efter mig? ​ 498BORGHEJM Ja, jeg har. Jeg vilde gerne sige Dem farvel – for denne gang. Ikke for den sidste, håber jeg. ASTA smiler svagt De er ihærdig, De. BORGHEJM Det må en vejbryder være. ASTA Så De noget til Alfred? Eller Rita? BORGHEJM Ja, jeg så dem begge to. ASTA Sammen? BORGHEJM Nej. De er hver på sin kant. ASTA Hvad skal De gøre med det flaget? ​BORGHEJM Fru Rita bad mig gå op og hejse det. ASTA Hejse flag nu? BORGHEJM På halv stang. Det skal vaje både nætter og dage, sa’ hun. ​ 499​ASTA sukker Stakkers Rita. Og stakkers Alfred. BORGHEJM beskæftiget med flaget Har De hjerte til at rejse fra dem? Ja, jeg spør’. For jeg sér, De er rejseklædt. ASTA med lav stemme Jeg må rejse. BORGHEJM Ja, når De må, så – ASTA Og De rejser jo også inat. ​BORGHEJM Jeg må også. Jeg går med toget. Gør De også det? ASTA Nej. Jeg ta’r ind med dampskibet. BORGHEJM skotter hen til hende Hver sin vej altså. ASTA Ja. Hun sidder og sér til, medens han hejser flaget halvt på stangen. Når han er færdig, går han hen til hende. ​ 500BORGHEJM Frøken Asta, – De kan ikke tænke Dem, hvor jeg sørger over lille Eyolf. ASTA sér op til ham Ja, det er jeg viss på, at De gør. BORGHEJM Og det kendes så pinefuldt. For i grunden ligger det sletikke for mig, det, at sørge. ​ASTA retter øjnene mod flaget Med tiden driver det over, – altsammen. Alle sorgerne. BORGHEJM Alle? Tror De det? ASTA Ligesom et bygevejr. Når De bare kommer langt bort, så – BORGHEJM Det måtte være bra’ langt bort, det. ASTA Og så har De jo det store, nye vejarbejdet også. BORGHEJM Men ingen til at hjælpe mig i det. ASTA Å jo visst har De da så. ​ 501BORGHEJM ryster på hodet Ingen. Ingen til at dele glæden med. For det er mest glæden, det gælder. ​ASTA Ikke møjen og besværet? BORGHEJM Pyt, – sligt noget kan en sagtens altid komme ud over alene. ASTA Men glæden, – den må deles med nogen, mener De? ​BORGHEJM Ja, hvad lykke var der ellers i det at være glad? ASTA Å nej, – der kan være noget i det. BORGHEJM Nå, naturligvis kan en jo gå sådan til en tid og være glad indeni sig selv. Men det forslår ikke i længden. Nej, glæden, den må man være to om. ASTA Altid bare to? Aldrig flere? Aldrig mange? BORGHEJM Nå, sé, – det er nu på en anden måde, ​det. – Frøken Asta, – kan De altså virkelig ikke beslutte Dem til at dele lykke og glæde og – og møje og besvær med en, – med en eneste en alene? ​ 502ASTA Jeg har prøvet det – engang. BORGHEJM Har De! ASTA Ja, i al den tid, da min bror, – da Alfred og jeg boede sammen. BORGHEJM Nå, med Deres bror, ja. Det er jo noget ganske andet. Det synes jeg må være mere at kalde for fred end for lykke, det. ASTA Dejligt var det alligevel. BORGHEJM Ja sé, – allerede bare det synes De var dejligt. Men tænk så, – hvis han nu ikke havde været Deres bror! ​ASTA vil rejse sig men bliver siddende Så havde vi jo aldrig levet sammen. For jeg var barn dengang. Og han næsten også. BORGHEJM lidt efter Var den så dejlig, den tiden? ASTA Ja, det kan De tro, den var. BORGHEJM Opleved De da noget rigtig lyst og lykkeligt dengang? ​ 503ASTA Å ja, så meget. Så utrolig meget. BORGHEJM Fortæl mig lidt om det, frøken Asta. ASTA Bare småting i grunden. BORGHEJM Således som –? Nå? ​ASTA Således som den gang, da Alfred havde fået sin ​examen. Og havde stået sig så godt. Og når han så lidt efter lidt fik en post ved en eller anden skole. Eller når han sad og skrev på en afhandling. Og læste den op for mig. Og så siden fik den trykt i et tidsskrift. BORGHEJM Ja, jeg skønner nok, at det må ha’ været et dejligt, fredeligt liv. To søskende, som deler glæden. (ryster på hodet) Ikke begriber jeg, at Deres bror kunde gi’ slip på Dem, Asta! ASTA i undertrykt bevægelse Alfred gifted sig jo. BORGHEJM Var ikke det svært for Dem? ASTA Jo; i førstningen. Jeg syntes, at jeg rent havde mistet ham med det samme. ​ 504BORGHEJM Nå, heldigvis, det havde De da ikke. ​ASTA Nej. BORGHEJM Men alligevel. At han kunde det. Gifte sig, mener jeg. Når han kunde fået beholde Dem hos sig alene! ASTA sér hen for sig Han var vel under forvandlingens lov, kan jeg tænke. BORGHEJM Forvandlingens lov? ASTA Alfred kalder det så. BORGHEJM Pyt, – slig en dum lov, som det må være! Den loven tror jeg ikke et gran på. ASTA rejser sig De kan nok med tiden komme til at tro på den. ​BORGHEJM Aldrig i verden! (indtrængende) Men hør nu her, frøken Asta! Vær nu fornuftig – for en gangs skyld. I dette stykke, mener jeg – ASTA afbrydende Å nej, nej, – lad os bare ikke komme ind på det igen! ​ 505BORGHEJM vedbliver som før Jo, Asta, – jeg kan umulig slippe Dem så let. Nu har jo Deres bror fået det altsammen, som han helst vilde ha’ det. Lever sit liv nokså tilfreds uden Dem. Savner Dem sletikke. – Og ​så det til – det, som med et eneste slag forandrer Deres hele stilling herude – ASTA farer sammen Hvad mener De med det? BORGHEJM Barnet, som er revet bort. Hvad ellers? ASTA fatter sig Lille Eyolf er borte, ja. ​BORGHEJM Og hvad har De så egentlig mere at gøre her? De har ikke længer den stakkers lille gutten at ta’ Dem af. Ingen pligter, – ingen opgaver her i nogen retning – ASTA Å, jeg be’r Dem, kære Borghejm, – træng da ikke så hårdt ind på mig! BORGHEJM Jo; jeg måtte jo være gal, om jeg ikke forsøgte det yderste. En af dagene rejser jeg væk fra byen. Får kanské ikke træffe Dem der inde. Får kanské ikke sé Dem igen på lange, lange tider. Og hvem véd, hvad der kan ské i mellemtiden? ASTA smiler alvorlig Er De ræd for forvandlingens lov alligevel? ​ 506BORGHEJM Nej, det er jeg sletikke. (lér bittert) Og der er jo ikke noget at forvandle heller. Ikke hos Dem, mener jeg. For De bry’r Dem nok ikke stort om mig, kan jeg skønne. ​ASTA Det véd De godt, at jeg gør. BORGHEJM Ja, men ikke på langt nær nok. Ikke slig, som jeg vil ha’ det. (hæftigere) Herregud, Asta, – frøken Asta, – dette her er da så galt af Dem, som vel tænkes kan! Lidt bortenfor idag og imorgen ligger kanské hele livslykken og venter på os. Og så la’r vi den ligge! Kommer vi ikke til at angre på det, Asta? ASTA stille Véd ikke. Men vi får la’ alle lyse muligheder ligge alligevel. BORGHEJM sér behersket på hende Altså skal jeg bygge mine veje alene? ASTA varmt Å, om jeg så sandt kunde få være med ​Dem om det! Hjælpe Dem i møjen. Dele glæden med Dem – BORGHEJM Vilde De det, – ifald De kunde? ​ASTA Ja. Da vilde jeg det. BORGHEJM Men De kan ikke? ​ 507ASTA sér ned for sig Vilde De nøjes med at ha’ mig halvt? BORGHEJM Nej. Helt og holdent må jeg ha’ Dem. ASTA sér på ham og siger stille Så kan jeg ikke. BORGHEJM Farvel da, frøken Asta. Han vil gå. Allmers kommer op på højden fra venstre i baggrunden. Borghejm standser. ALLMERS endnu ved opgangen, dæmpet, peger hen Sidder Rita derinde i lysthuset? BORGHEJM Nej; her er ingen andre end frøken Asta. Allmers kommer nærmere. ​ASTA imod ham Skal jeg gå ned og sé efter hende? Få hende herop kanské? ALLMERS afværgende Nej, nej, nej, – lad bare være. (til Borghejm) Er det Dem, som har hejst flaget der? BORGHEJM Ja. Fru Rita bad mig om det. Det var derfor jeg gik herop. ​ 508ALLMERS Og inat rejser De jo? BORGHEJM Ja. Inat rejser jeg for alvor. ALLMERS med et blik mod Asta Og har sikret Dem godt rejsefølge, kan jeg forstå. BORGHEJM ryster på hodet Jeg rejser alene. ​ALLMERS studser Alene! BORGHEJM Så rent alene. ALLMERS tankespredt Ja så? BORGHEJM Og blir alene også. ALLMERS Der er noget grufuldt i det at være alene. Det ligesom isner igennem mig – ASTA Å men, Alfred, du er da ikke alene, du! ALLMERS Der kan være noget grufuldt i det også, Asta. ​ 509​ASTA beklemt Å, tal da ikke så! Tænk da ikke så! ​ALLMERS uden at høre på hende Men når du altså ikke rejser med –? Når der ingenting er, som binder dig? Hvorfor vil du så ikke bli’ herude hos mig – og hos Rita? ASTA urolig Nej, for det kan jeg ikke. Jeg må så nødvendig ind til byen nu. ALLMERS Men bare ind til byen, Asta. Hører du det! ASTA Ja. ALLMERS Og så lover du mig, at du kommer snart herud igen. ASTA hurtig Nej, nej, det tør jeg ikke love dig for det første. ALLMERS Godt. Som du vil. Så træffes vi altså der inde da. ​ASTA bedende Men, Alfred, du må da bli’ hjemme hos Rita nu! ALLMERS uden at svare, vender sig til Borghejm Det turde være bedst for Dem, det, at De ikke har noget rejsefølge endnu. ​ 510BORGHEJM uvillig Å, hvor kan De da sige sligt noget! ALLMERS Jo, for De kan aldrig vide, hvem De kanské kunde komme til at møde bagefter. Undervejs. ASTA uvilkårligt Alfred! ALLMERS Den rigtige rejsekammerat. Når det er for sent. For sent. ASTA sagte, bævende Alfred! Alfred! ​BORGHEJM sér vekselvis på dem Hvad betyder det? Jeg forstår ikke – Rita kommer op fra venstre i baggrunden. RITA klagende Å, gå da ikke fra mig allesammen! ASTA møder hende Du vilde jo helst være alene, sa’ du – RITA Ja, men jeg tør ikke. Det ta’r til at mørkne så stygt. Jeg synes, der er store, åbne øjne, som sér på mig! ​ASTA blødt, deltagende Om nu så var, Rita? De øjnene skulde du ikke være ræd for. ​ 511RITA Tænk, at du kan sige det! Ikke ræd! ALLMERS indtrængende Asta, jeg be’r dig, – for alt i verden, – bliv her – hos Rita! ​RITA Ja! Og hos Alfred også! Gør det! Gør det, Asta! ASTA kæmpende Å, jeg vilde så usigelig gerne – RITA Nå, så gør det da! For Alfred og jeg kan ikke gå alene gennem sorgen og savnet. ALLMERS mørkt Sig heller – gennem naget og kvalen. RITA Ja, hvad du end vil kalde det, – så bærer vi det ikke alene, vi to. Å, Asta, jeg be’r dig så bønligt! Bliv her og hjælp os! Vær os i Eyolfs sted – ASTA viger Eyolfs –! RITA Ja, må hun ikke gerne det, Alfred? ​ALLMERS Hvis hun vil og kan. ​ 512RITA Du kaldte hende jo din lille Eyolf før. (griber hendes hånd) Herefter skal du være vor Eyolf, Asta! Eyolf, ligesom du før var. ALLMERS i dulgt bevægelse Bliv – og del livet med os, Asta. Med Rita. Med mig. Med mig, – din bror! ASTA besluttet, rykker hånden til sig Nej. Jeg kan ikke. (vender sig) Borghejm, – hvad tid går dampbåden? BORGHEJM Nu snart. ASTA Så må jeg ombord. Vil De være med mig? BORGHEJM i dæmpet glædesudbrud Om jeg vil! Ja, ja, ja! ​ASTA Så kom da. RITA langsomt Ah, således. Ja, da kan du jo ikke bli’ hos os. ASTA kaster sig om hendes hals Tak for alt, Rita! (går hen og griber Allmers’s hånd) Alfred, – farvel! Tusend, tusend gange farvel! ​ 513ALLMERS sagte, i spænding Hvad er dette her, Asta? Det sér jo ud som en flugt. ​ASTA i stille angst Ja, Alfred, – det er også en flugt. ALLMERS En flugt – fra mig! ASTA hviskende En flugt fra dig – og fra mig selv. ​ALLMERS viger tilbage Ah –! Asta iler nedover i baggrunden. Borghejm svinger hatten og følger hende. Rita læner sig mod indgangen til lysthuset. Allmers går i stærkt indre oprør hen til rækværket og står der og stirrer nedover. Ophold. ALLMERS vender sig og siger med tilkæmpet fatning Nu kommer dampskibet. Sé der, Rita. RITA Jeg tør ikke sé på det. ALLMERS Tør du ikke? ​ 514RITA Nej. For det har et rødt øje. Og et grønt et også. Store gloende øjne. ALLMERS Å, det er jo bare lygterne, véd du. RITA Herefter er det øjne. For mig. De stirrer og stirrer ud fra mørket. – Og ind i mørket også. ​ALLMERS Nu lægger det til land. RITA Hvorhenne lægger det til iaften da? ALLMERS nærmere Ved bryggen, som det plejer, kære – RITA retter sig op Hvor kan det da lægge til der! ALLMERS Det må det jo. RITA Men det var jo der, at Eyolf –! Hvor kan så de folk lægge til der? ALLMERS Ja, livet er ubarmhjertigt, Rita. ​ 515RITA Menneskene er hjerteløse. De ta’r ingen hensyn. Hverken til de levende eller til de døde. ​ALLMERS Det har du ret i. Livet, det går sin gang, det. Akkurat som om ingen verdens ting var hændt. RITA sér hen for sig Der er jo heller ingen ting hændt. Ikke for de andre. Bare for os to. ALLMERS i vågnende smærte Ja, Rita, – så unyttigt var det, at du fødte ham i vé og vånde. For nu er han borte igen – uden spor efter sig. RITA Bare krykken blev berget. ​ALLMERS hæftig Ti da! Lad mig ikke høre det ord! RITA klagende Å, jeg kan ikke bære den tanke, at vi ikke har ham mere. ​ALLMERS koldt og bittert Du kunde så godt undvære ham, mens du havde ham. Hele halve dage så du ham ikke for dine øjne. RITA Nej, for da vidste jeg jo, at jeg kunde få sé ham, hvad tid jeg bare vilde. ​ 516ALLMERS Ja, slig har vi gået her og sløset væk det korte samvær med lille Eyolf. RITA lytter, i angst Hører du, Alfred! Nu ringer det igen! ALLMERS sér udover Det er dampskibet, som ringer. Det skal til at gå. RITA Å, det er ikke den klokken, jeg mener. Hele dagen har jeg hørt det ringe for ørerne. – Nu ringer det igen! ​ALLMERS hen til hende Du ta’r fejl, Rita. RITA Nej, jeg hører det så tydeligt. Det lyder som ligklokker. Langsomt. Langsomt. Og altid de samme ord. ALLMERS Ord? Hvilke ord? RITA nikker takten «Kryk-ken fly-der». «Kryk-ken fly-der». Å, jeg synes da, du også må kunne høre det. ALLMERS ryster på hodet Jeg hører ingenting. Og det er ingenting heller. RITA Ja, ja, sig hvad du vil, du. Jeg hører det så tydeligt. ​ 517ALLMERS sér ud over rækværket Nu er de ombord, Rita. For nu går skibet indover til byen. ​RITA Nej, at du ikke hører det! «Kryk-ken fly-der». «Kryk-ken – –» ALLMERS går fremover Du skal ikke stå og lytte efter noget, som ingenting er. Jeg siger, at nu er Asta og Borghejm ombord. Undervejs allerede. – Asta er borte. ​RITA sér sky på ham Så er vel du også snart borte da, Alfred? ALLMERS hurtig Hvad mener du med det? RITA At du følger efter din søster. ALLMERS Har Asta sagt noget? RITA Nej. Men du sa’ selv, at det var for Astas skyld, at – at vi to kom sammen. ​ALLMERS Ja, men du, du selv bandt mig. Ved samlivet. RITA Å, for dit sind er jeg ikke – ikke sådan – fortærende dejlig længer. ​ 518ALLMERS Forvandlingens lov kunde kanské holde os sammen alligevel. RITA nikker langsomt Der er forvandling i mig nu. Det føler jeg så pinefuldt. ALLMERS Pinefuldt? RITA Ja, for der er som en slags fødsel i det også. ALLMERS Det er det. Eller en opstandelse. Overgang til højere liv. RITA sér forsagt hen for sig Ja, – med forlis af hele, hele livets lykke. ​ALLMERS Det forlis, det er just vindingen, det. RITA hæftig Å, talemåder! Herregud, vi er da jordmennesker alligevel. ALLMERS Vi er lidt i slægt med hav og himmel også, Rita. RITA Du kanské. Ikke jeg. ALLMERS Å jo. Du mere, end du selv véd af. ​ 519RITA et skridt nærmere Hør, Alfred, – kunde du ikke tænke på at ta’ dit arbejde op igen. ALLMERS Det arbejde, som du har hadet? RITA Jeg er ble’t nøjsom nu. Jeg er villig til at dele dig med bogen. ​ALLMERS Hvorfor? ​RITA Bare for at få beholde dig her hos mig. Sådan i nærheden. ALLMERS Å, jeg kan så lidet hjælpe dig, Rita. RITA Men kanské jeg kunde hjælpe dig. ALLMERS Med arbejdet, mener du? RITA Nej. Med at leve livet. ALLMERS ryster på hodet Jeg synes ikke, jeg har noget liv at leve. ​ 520RITA Nå, så med at bære livet da. ​ALLMERS mørkt, hen for sig Jeg tror det var bedst for os begge, om vi skiltes. RITA sér forskende på ham Hvor vilde du så ty hen? Kanské til Asta alligevel? ALLMERS Nej. Aldrig til Asta herefter. RITA Hvor hen da? ALLMERS Op i ensomheden. RITA Op mellem fjeldene? Er det det, du mener? ALLMERS Ja. RITA Men dette her er jo bare drømmerier, Alfred! Der oppe kunde du jo ikke leve. ​ALLMERS Did op drages jeg alligevel nu. RITA Hvorfor? Sig mig det! ​ 521ALLMERS Sæt dig. Så skal jeg fortælle dig noget. RITA Noget, som er hændt dig deroppe? ALLMERS Ja. RITA Og som du fortied for Asta og mig? ALLMERS Ja. RITA Å, du går så stille med alting. Det skulde du ikke. ALLMERS Sæt dig der. Så skal jeg fortælle dig det. ​RITA Ja, ja, – lad mig høre! Hun sætter sig på bænken ved lysthuset. ALLMERS Jeg var alene deroppe. Midt inde i højfjeldene. Så kom jeg til et stort, øde fjeldvand. Og det ​vandet måtte jeg over. Men det kunde jeg ikke. For der var hverken båd eller mennesker. RITA Nå? Og så? ​ 522ALLMERS Så gik jeg på egen hånd ind i en sidedal. For der mente jeg, at jeg skulde komme frem over højderne og mellem tinderne. Og ned igen til den anden side af vandet. RITA Å, så gik du dig visst vild, Alfred! ALLMERS Ja; jeg tog fejl af retningen. For vej eller sti var der ikke. Og jeg gik hele dagen. Og hele den næste nat også. Og til slut trode jeg ​aldrig, jeg skulde komme frem til mennesker mere. RITA Ikke hjem til os? Å, da véd jeg visst, at dine tanker gik hid. ALLMERS Nej, – de gjorde ikke det. RITA Ikke? ALLMERS Nej. Det var så besynderligt. Både du og Eyolf var kommet så langt, langt bort fra mig, syntes jeg. Og det var Asta også. RITA Men hvad tænkte du da på? ALLMERS Jeg tænkte ikke. Jeg gik der og slæbte mig frem langs styrtningerne, – og nød dødsfornemmelsens fred og velbehag. ​ 523RITA springer op Å, brug da ikke slige ord om det grufulde! ​ALLMERS Jeg kendte det så. Slet ingen angst. Jeg syntes, at der gik jeg og døden som to gode rejsekammerater. Det var så rimeligt, – så ligetil, altsammen, syntes jeg dengang. I min slægt plejer jo ikke folk at bli’ gamle – RITA Å, ti da bare stille med sligt, Alfred! For du kom jo altså godt fra det alligevel. ALLMERS Ja; så med en gang var jeg fremme. På den anden side af vandet. ​RITA Det har været en nat i rædsel for dig, Alfred. Men nu bagefter vil du ikke vedstå det for dig selv. ALLMERS Den nat løfted mig til beslutning. Og så var det, at jeg vendte om og gik lige hjemover. Til Eyolf. RITA sagte For sent. ​ALLMERS Ja. Og da så – kammeraten kom og tog ham –. Så stod der gru af ham. Af det hele. Af alt det, – som vi ikke tør gå ifra alligevel. Så jordbundne er vi begge to, Rita. ​ 524RITA med et skær af glæde Ja, ikke sandt! Du også! (nærmere) Å, lad os bare leve livet sammen så længe som muligt! ALLMERS trækker på skuldren Leve livet, ja! Og ikke ha’ noget at fylde livet med. Øde og tomhed altsammen. Hvor hen jeg så sér. RITA angst Å, sent eller tidlig går du fra mig, Alfred! Jeg føler det! Og jeg kan sé det på dig også! Du går fra mig! ALLMERS Med rejsekammeraten, mener du? RITA Nej, jeg mener det, som værre er. Frivillig ​går du fra mig. For du synes, det er bare her, hos mig, at du ikke har noget at leve for. Svar mig! Er det ikke så du tænker? ALLMERS sér fast på hende Og om jeg nu tænkte så –? Larm og skrål som af vrede, hidsige stemmer høres fjernt nedenunder. Allmers går til rækværket. RITA Hvad er det for noget. (udbrydende) Å, du skal sé, de har fundet ham! ALLMERS Han findes aldrig. ​ 525RITA Men hvad er det da? ALLMERS går fremover Bare slagsmål, – som vanligt. RITA Nede på stranden? ALLMERS Ja. Hele strandstedet burde ryddes. Nu ​er mændene kommet hjem. Drukne, som de plejer. ​Prygler børnene. Hør, hvor gutterne skriger! Kvinderne hyler om hjælp for dem – RITA Ja, skulde vi ikke få nogen ned og hjælpe dem? ALLMERS hård og vred Hjælpe dem, som ikke hjalp Eyolf! Nej, lad dem bare forgå, – ligesom de lod Eyolf forgå! RITA Å, du må ikke tale så, Alfred! Ikke tænke så! ALLMERS Jeg kan ikke tænke anderledes. Alle de gamle rønnerne bør rives ned. RITA Og hvad skal der så bli’ af de mange fattige mennesker? ALLMERS De får ty andetsteds hen. ​​ 526RITA Og børnene da? ALLMERS Kan det ikke være så omtrent det samme, hvor de går til grunde? RITA stille, bebrejdende Du tvinger dig selv til slig en hårdhed, Alfred. ALLMERS hæftig Det er min ret at være hård herefter! Min pligt også! RITA Din pligt? ALLMERS Min pligt imod Eyolf. Han må ikke ligge uhævnet. Kort og godt, Rita! Som jeg siger dig! Tænk over den sag. Få hele stedet dernede jævnet med jorden, – når jeg er borte. RITA sér dybt på ham Når du er borte? ​ALLMERS Ja, for så har du da i alt fald noget at fylde livet ud med. Og det må du ha’. RITA fast og bestemt Det har du ret i. Det må jeg. Men kan du gætte, hvad jeg vil ta’ mig til, – når du er borte? ​ 527ALLMERS Nå, hvad er det da? RITA langsomt, besluttet Så snart du er rejst fra mig, går jeg ned til stranden og får alle de fattige, forkomne børn med mig her op til vort. Alle de uskikkelige gutterne – ​ALLMERS Hvad vil du gøre med dem her? RITA Jeg vil ta’ dem til mig. ALLMERS Vil du! ​RITA Ja, det vil jeg. Fra den dag, da du er rejst, skal de være her, allesammen, – som om de var mine egne. ALLMERS oprørt I vor lille Eyolfs sted! RITA Ja, i vor lille Eyolfs sted. De skal få bo i Eyolfs stuer. De skal få læse i hans bøger. Få lege med hans småsager. De skal skiftes til at sidde på hans stol ved bordet. ALLMERS Dette her er jo det rene vanvid at høre på! Jeg véd ikke det menneske i verden, som er mindre skikket til sligt noget, end du. ​ 528RITA Så får jeg opdrage mig til det. Oplære mig. Opøve mig. ALLMERS Hvis det er dit ramme alvor, – alt det, du der siger, så må der være foregået en forvandling med dig. ​RITA Det er der også, Alfred. Det har du sørget for. Du har skabt en tom plads indeni mig. Og den må jeg prøve på at fylde ud med noget. Noget, som kunde ligne en slags kærlighed. ALLMERS står en stund tankefuld; sér på hende I grunden har vi ikke gjort meget for de fattige folk dernede. RITA Vi har ingenting gjort for dem. ALLMERS Knapt nok tænkt på dem engang. RITA Aldrig tænkt på dem i medfølelse. ALLMERS Vi, som havde « guldet og de grønne skoge» – RITA Vi havde lukkede hænder for dem. Og lukkede hjerter også. ​ALLMERS nikker Så det er jo kanské nokså rimeligt alligevel, at de ikke satte livet på spil for at redde lille Eyolf. ​ 529​RITA sagte Tænk dig om, Alfred. Er du så sikker på, at – at vi selv havde vovet det? ALLMERS uroligt afvisende Men tvil da aldrig på det, Rita! RITA Å, vi er jordmennesker, du. ALLMERS Hvad tænker du egentlig, at du vil gøre for alle de forkomne børnene? RITA Jeg får vel nærmest prøve på, om jeg kunde mildne – og forædle deres livsskæbne. ALLMERS Kan du det gøre, så har ikke Eyolf været født forgæves. ​RITA Og er ikke taget fra os forgæves heller. ALLMERS sér fast på hende Vær klar over en ting, Rita. Det er ikke kærlighed, som driver dig til dette her. RITA Nej, det er det ikke. I alle fald ikke endnu. ​ 530ALLMERS Nå, hvad er det så egentlig? RITA halvt undvigende Du har jo så ofte talt med Asta om det menneskelige ansvar – ALLMERS Om bogen, som du haded. RITA Jeg hader den bogen endnu. Men jeg sad og hørte på, når du fortalte. Og nu vil jeg prøve mig videre frem selv. På min måde. ​ALLMERS ryster på hodet Det er ikke for den ufærdige bogens skyld – RITA Nej, jeg har en grund til. ALLMERS Hvilken da? RITA sagte, tungsindigt smilende Jeg vil smigre mig ind hos de store, åbne øjnene, sér du. ALLMERS slået, fæster blikket på hende Kanské jeg kunde få være med? Og hjælpe dig, Rita? RITA Vilde du det? ​ 531ALLMERS Ja, – hvis jeg bare vidste, at jeg kunde. RITA nølende Men så måtte du jo bli’ her da. ​ALLMERS sagte Lad os forsøge, om ikke det kunde gå. ​RITA neppe hørligt Lad os det, Alfred. Begge tier. Derpå går Allmers hen til stangen og hejser flaget helt op. Rita står ved lysthuset og sér stille på ham. ALLMERS kommer fremover igen Det vil bli’ en tung arbejdsdag foran os, Rita. RITA Du skal sé, – der vil falde søndagsstilhed over os en gang imellem. ALLMERS stille, bevæget Da fornemmer vi åndernes besøg, kanské. RITA hviskende Åndernes? ALLMERS som før Ja. Da er de kanské om os, – de, som vi har mistet. ​​ 532RITA nikker langsomt Vor lille Eyolf. Og din store Eyolf også. ALLMERS stirrer frem for sig Kan hænde, vi endnu engang imellem, – på livsvejen – får sé ligesom et glimt af dem. RITA Hvor hen skal vi sé, Alfred –? ALLMERS fæster øjnene på hende Opad. RITA nikker bifaldende Ja, ja, – opad. ALLMERS Opad, – imod tinderne. Mod stjernerne. Og imod den store stilhed. RITA rækker ham hånden Tak!